я саме так і робив-усе в українській транскрипції, а те що ти знайшов Силезньова - це моя помилкаВсього ще не прочитав, але за деякими аспектами готовий сперечатися. Прізвища росіян (і поляків також) написані українськими буквами в російській (польській) транскрипції, без українського "ськ" і таке інше. Але тіж прізвища як, наприклад "Селезнев" треба писати як "Селезньов". А взагалі, я писав би все українською транскрипцією.
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
говорит Господу: `прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!'
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение -- истина Его.
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. (Псалтырь 90:1-8)
Большой шум на горах, как бы от многолюдного народа, мятежный шум царств и народов, собравшихся вместе: Господь Саваоф обозревает боевое войско. (Книга Исаия 13:4)
"Гетьманат: TW" українською
#41
Отправлено 04 мая 2011 - 18:24
#42
Отправлено 04 мая 2011 - 18:31
То варто зробити - робота має бути якісною, щоб потім на нас не казали, що неукибрати-козаки, я взагалі думаю, що нам бажано було б перевірити текстові частини локалізатора один одного з метою виправлення помилок та "очепаток" хоча б нашвидкоруч. які будуть думки з цього приводу?
Брате, російський суфікс "ск" у прізвищі українською пишеться "ськ". наприклад: Сосновский (рос.) - Сосновський (укр.). У тебе Сосновскій. Як писати будемо?я саме так і робив-усе в українській транскрипції, а те що ти знайшов Силезньова - це моя помилка
Сообщение отредактировал Мамай: 04 мая 2011 - 18:31
Будем жить!
#43
Отправлено 05 мая 2011 - 11:12
давай я ще раз передивлюсь свій локалізатор та переправлю всі помилки а писати будемо звичайно СосновськийТо варто зробити - робота має бути якісною, щоб потім на нас не казали, що неуки Брате, російський суфікс "ск" у прізвищі українською пишеться "ськ". наприклад: Сосновский (рос.) - Сосновський (укр.). У тебе Сосновскій. Як писати будемо?
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
говорит Господу: `прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!'
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение -- истина Его.
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. (Псалтырь 90:1-8)
Большой шум на горах, как бы от многолюдного народа, мятежный шум царств и народов, собравшихся вместе: Господь Саваоф обозревает боевое войско. (Книга Исаия 13:4)
#44
Отправлено 07 мая 2011 - 08:01
#45
Отправлено 06 июня 2011 - 00:40
#46
Отправлено 06 июня 2011 - 10:11
я свою давно вже переклав і виклав у файлообміннику, але помилки треба повиправляти і ще раз скинутиДавно вже ніхто не пише в цій темі, от я і хочу поцікавитись як там у кого йде робота над перекладом? Особисто я десь тільки половину своєї частки переклав.
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
говорит Господу: `прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!'
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение -- истина Его.
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. (Псалтырь 90:1-8)
Большой шум на горах, как бы от многолюдного народа, мятежный шум царств и народов, собравшихся вместе: Господь Саваоф обозревает боевое войско. (Книга Исаия 13:4)
#47
Отправлено 06 июня 2011 - 18:11
"Мы восхотели объявить во всей Нашей Империи… что Сечь Запорожская вконец уже разрушена со истреблением на будущее время и самого названия Запорожских казаков… Сочли Мы себя ныне обязанными пред Богом, пред Империею Нашею и пред самым вообще человечеством разрушить Сечу Запорожскую и имя казаков от оной заимствованное... Нет теперь Сечи Запорожской в политическом ее уродстве, следовательно же и казаков сего имени…" 5 августа 1775 года, манифест Екатерины ІІ «Об уничтожении Запорожской Сечи и о причислении оной к Новороссийской губернии»
"Я- "Град", я не хочу ничего решать, я хочу фыщ-фыщ-фыщ!"
"Есть люди, в которых живёт Бог. Есть люди, в которых живёт дьявол. А есть люди, в которых живут только глисты." Ф.Раневская
#48
Отправлено 06 июня 2011 - 18:12
#49
Отправлено 09 июня 2011 - 21:24
#50
Отправлено 09 июня 2011 - 21:31
Сообщение отредактировал Gralgar: 09 июня 2011 - 21:31
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных
Total War: WARHAMMER
Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.
Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.
Подробней о Total War: WARHAMMER
Total War: Attila
Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.
Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2
Total War: Rome 2
Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.
Подробней о Total War: Rome II