Современное. Сильно заметно.- Король тебе службу предлагать будет, - с места в карьер начал разговор Обухович.
Черный Гетман
#311
Отправлено 16 июля 2010 - 16:02
За великим рахунком це психопатологія. Жити в Україні і не любити Україну. Зробити з мови політику, за мовною ознакою дискримінувати націю.
© Ліна Костенко, "Записки українського самашедшого"
- Та фашист и бандеровец!
- Да, я знаю, у нас вся синагога такая.
#312
Отправлено 16 июля 2010 - 16:17
Так ремарка- то авторская -в ней допустимы и современные выражения. К тому же это выражение известно по крайней мере с петровских времен. Именно в начале 18 века было массовое заимствование иностранных слов в русском.Современное. Сильно заметно.
А в описываемое время боевой галоп применялся повсеместно.С чем соглашусь однозначно - данное устойчивое выражение к сожалению стало современным газетным штампом, от того и выламывается из общего текста. Будем шаманитьСамым быстрым аллюром считается карьер. Это разновидность галопа, при котором лошадь движется прыжками, едва касаясь земли. Обычно животное двигается карьером не больше 2—3 километров, а потом начинает уставать. Если за этим не следить, то можно загнать лошадь до смерти. От названия этого вида аллюра пошло распространенное выражение — с места в карьер
Сообщение отредактировал Monfore: 16 июля 2010 - 16:18
Собаки лают - караван идет
#313
Отправлено 16 июля 2010 - 16:45
вот вроде бы и "экшена" и динамики в этом эпизоде нет, а все-равно затягивает будь здоров ))
З.Ы. опять же есть описки-ошибки, запятые, но это опять же к Блэк Догу )) ... напишу только "добротный паркет - добротная мебель" в одном предложении
Если мяса с ножа ты не ел ни куска,
Если руки сложа наблюдал свысока
И в борьбу не вступил с подлецом, палачом,
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем! © В. Высоцкий
Я казак – не казак,
Што нагайкай сьвісьціць,
А казак, што калісь
Знаў, як волю любіць! © Я. Купала
Книга в соавторстве с другом "Прайм Поинт"
#314
Отправлено 16 июля 2010 - 17:38
Кыприан Камуняка это реальный перс или дань нелюбви к коммунистам?
в диалоге между Ольгердом и Обуховичем последний рассказывает о своей судьбе хотя его никто не спрашивает.возможно нужно добавить вопрос Ольгерда после рассказа о себе. типа ну а ты как воевода
жду продолжения.
#315
Отправлено 16 июля 2010 - 20:10
Нечего на меня спихивать
Monfore,
Не все так быстро, верно?...но нужно было непременно освободиться от клятвы, данной Темиру и, исполняя обещанное Измаилу, покончить сегодня же с так кстати подвернувшимся Душегубцем. Тогда и Ольге в ноги упасть не грех ...
1) "С того времени когда они расстались в лесу под Смоленском, грозный отпрыск древнего литовского рода изрядно сдал - он был седым как лунь, а лицо его бороздили глубокие жесткие морщины. " запятая перед "когда";
2) "-Говорил же я , что не нужно этого делать.- Не простят нам этого казаки ..." а зачем тире в середине? Опечатка, видимо;
3) "Однако тот, мастерски управляя своим вороным вроде бы ненарочито избегал сближения." запятой после "вороным" не хватает;
4) "Гулко отстучав копытами в длинном тоннеле под надвратной башней выехали на небольшую площадку, от которой по сторонам и, к лабиринту узких изломанных улиц." По-моему, в предложении куска не хватает, ну и запятой после "башни" нет;
5) "...и даже вздымающиеся то здесь то там церковные колокольни. Крыши у домов были из темной, коричнево-красной черепицей..." вроде перед "то там" запятой не хватает. И "Крыши у домов были из темной, коричнево-красной черепицы";
"Кыприан Камуняка" вот сразу понимаешь - редиска та еще ;
6) "...Соколинского, что подбил тв Смоленске шляхту к московитам переметнуться.";
7) "Но не сдался я, подал аппеляцию на оправдание..." а не слишком ли казенно, что ли...
8) "Яну Казимиру теперь бы свою корону на голове удержать, и то добро.»" точка не совсем там;
9) "Воевода вскинул руку к шлему, отдавая салют и двинул коня в сторону замковых шпилей.
10) Ольгерд соскочил с коня" запятой после "салют" не хватает;
11) "Но времени чтобы наслаждаться барским уютом, у него пока не было." вроде, после "времени" запятой не хватает;
12) "Мазнув краем глаза по добротному паркету..." мазнув, на мой взгляд, не совсем подходящее слово;
13) На мой взгляд, в письме Тараса маловато ошибок, да знаки препинания, вроде, хорошо расставлены ;
14) "Очень скоро все сторонние, не относящиеся к делу мысли от него отстали." не хватает запятой после "к делу";
15) "- Что то не вижу я тут этого Дмитрия." что-то;
16) "...нужен он для чего то Яну Казимиру." чего-то;
17) "- Мысли есть, кивнул Ольгерд. - Найти бы его для начала." не хватает тире перед "кивнул Ольгерд";
18) "- Благодарен тебе, воевода, - без радости ответил Ольгерд. Но сам посуди." тире после "Ольгерд";
19) "...он душой и телом принадлежал этому ордену а по характеру своему, доставшемуся от отца..." запятая перед а;
20) "ни одной должности, ни одного повета не католику." а разве в этом случае некатолик не слитно будет?
21) "А казаки. После того, как переметнулись к московитам, все сплошь и есть истинные нехристи и клятвопреступники!" а разве это не одно предложение?
22) "...и пластинчатой бармицей,, длинную пику, чекан, позолоченные шпоры, непременную леопардовую шкура и сложенные вместе знаменитые крылья." леопардовую шкуру;
23) "Конь снова всхрапнул, но уже без возмущения, взял подачу одними губами, захрустел.
Продолжение следует
- Как звать? Спросил он у поручика."
24) "...и постучал в кольцо своего дома." э, не понял, что за кольцо дома?
Сообщение отредактировал Black Dog: 16 июля 2010 - 20:10
"И Бога, и врача мы равно чтим, но только когда грозит опасность нам, а ранее – нисколько." Джон Оуэн
#316
Отправлено 16 июля 2010 - 20:28
Совершенно реальная фамилия, взята из биографии Обуховича. Да и вся история Обуховича вполне реальная, от того я ее не преминул вставить в текст. Между прочим "комиссар" и "товарищ" перекочевали в русский язык именно из польского ...Monfore
Кыприан Камуняка это реальный перс или дань нелюбви к коммунистам?
Что касается рассказа Обуховича. По военному да и дворянскому этикету, задавать вышестоящему начальнику вопрос, касающийся его личных дел, если меж ними нет дружеских отношений, считается дурным тоном. Не мог Ольгерд никак начать расспросы, он профессиональный военный и такие вещи понимает. А вот воевода вполне мог немного расслабиться и пожаловаться стороннему человеку. Ему ведь туго пришлось, и высказаться особо некому. Подумаю, как это акцентировать в тексте.
Да, кстати. И история с пожаром в церкви, где отпевали Золотаренка взята из документов...
Спасибо за вычитку, это мне очень помогает.Monfore,
7) "Но не сдался я, подал аппеляцию на оправдание..." а не слишком ли казенно, что ли...
По-польски это звучит не казенно. Обухович сам был маршалом сейма, он не обыватель, и документы обязан называть корректно.
13) На мой взгляд, в письме Тараса маловато ошибок, да знаки препинания, вроде, хорошо расставлены ;
Если бы письмо было приведено дословно, с ошибками оно бы стало нечитабельным и, самое главное - стебным, а стеб в этом отрывке неприемлем, собьет напряжение.
20) "ни одной должности, ни одного повета не католику." а разве в этом случае некатолик не слитно будет?
пожалуй что нет. в русском языке нет устоявшегося слова "некатолик". Во всяком случае в биографии Яна Казимира именно так как у меня.
24) "...и постучал в кольцо своего дома." э, не понял, что за кольцо дома?
Роль звонков выполняли молотки, чаще всего исполненные в форме металлических колец. Поправим чтоб было понятнее.
Сообщение отредактировал Monfore: 16 июля 2010 - 20:32
Собаки лают - караван идет
#317
Отправлено 16 июля 2010 - 20:56
А, я думал об этом, просто тогда им стучат, а не в него.Рад помочь.24) "...и постучал в кольцо своего дома." э, не понял, что за кольцо дома?
Роль звонков выполняли молотки, чаще всего исполненные в форме металлических колец. Поправим чтоб было понятнее.
"И Бога, и врача мы равно чтим, но только когда грозит опасность нам, а ранее – нисколько." Джон Оуэн
#318
Отправлено 21 июля 2010 - 09:06
#319
Отправлено 21 июля 2010 - 20:04
Не вышла, потому что еще не дописана. КОгда вййдет, об этом все будут проинформированы Книги, которые уходят в печать, в соответствии с авторским договором из сети убираются. Так что читайте на сайте, пока есть такая возможностьЯ немного не понял: книга в бумажном варианте вышла или нет?
Собаки лают - караван идет
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
Total War: WARHAMMER
Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.
Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.
Подробней о Total War: WARHAMMER
Total War: Attila
Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.
Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2
Total War: Rome 2
Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.
Подробней о Total War: Rome II