--
Отвыкший глядеть вдаль взгляд. - Для тех, кто не в курсе, это называется
тавтологией, в данном случае, корневой. Тавтология - это употребление в одном предложении однокоренных слов. Самые распространенные примеры: глядел взгляд, спросить вопрос, тренировал тренер, горячий хот-дог (здесь: скрытая тавтология - хот - и так "горячий"), подарить подарок, обрызгать брызгами, выход из безвыходной ситуации, цветы цвета меда и пр.
--
Слово "был". Кто-то мне говорил - есть три правила, коим должен следовать любой уважающий себя писатель. Два я забыла, а вот одно - про употребление слова "был", запомнила. Так вот, граждане, чем меньше вы будете употреблять это слово - тем лучше для вас. На самом деле, встречающийся на каждой странице, а то и в каждом абзаце глагол "был"- просто бесит. И, в первую очередь, указывает на скудный запас слов автора. Столько есть синонимов этого слова...
--
Успел подумать и понять о своей роковой ошибке. Самая распространенная ошибка - несогласованность второстепенных членов предложения с главными. До чего же любят некоторые налепить рядышком несколько глаголов и согласовать придаточное или второстепенный член предложения - с последним сказуемым...
-- В связи с предыдущим - очень часто встречается и несогласованность падежных форм. Самое любимое народом выражение
он был великий человек. Он был (кем?) великим человеком.
--
От этого волосы стыли в жилах. Забавно, правда? Это называется -
контаминация или нарушение лексической сочетаемости. Люди, если не знаете, как точно звучит тот или иной фразеологизм - лучше не трогайте его! А то ведь любит же народ выпендриться и получается, что
сердце кровью разрывается, а
люди кубарем сыпятся из седел. Впрочем, подобное встречается и без участия фразеологизмов. Как вам нравится, например,
снимать аренду или
выносить диагноз? Понятно, что если снимать - то дом (или арендовать его), а диагноз - можно поставить, а вынести - вопрос на обсуждение или ведро мусора на ночь. В общем, это - нарушение типичной сочетаемости.
-- А есть и такое -
темный мрак,
пожилая старушка... Это -
плеоназм - соединение в высказывании близких по смыслу слов. Самый убойный пример, который я знаю - это
мертвый труп лежал в коридоре и не подавал признаков жизни.
-- Частенько встречается и такое - человек просто не знает точного смысла слова, но все равно его употребляет. Вот и получается, что
Польша была четвертована на три неравные половины, а
работу преподавателя некоторые совмещают с должностью педагога.
-- Есть еще такая штука, как повтор. Замечено в употреблении предлогов -
проезжавших по бегущей по границе леса дороге, местоимений
посмотрел своими глазами и поправил свою одежду и пр. Особенно народ любит повторяющиеся конструкции - когда что ни предложение - то с "который" или "что"... А уж как уважает местоимение "это"!..
-- Не знаю даже, как это обозвать - просто мое личное наблюдение

так вот - очень уж некоторых тянет нагромождать друг на друга слова! Сравните:
искаженное от боли лицо и
искаженное болью лицо,
он стал медленно подниматься со стула и
он медленно поднялся со стула. Зачем громоздить друг на друга два-три слова, если его можно заменить одним и сохранить прежний смысл? Особенно нежно люди любят, как я заметила, слово "стал"...
-- Еще одна вещь - когда в фэнтезийном мире сплошь и рядом встречаются современные словечки типа "ток", "машинально", "автоматически" и, не дай бог, "дежа вю", "пармезанский салат", "оливье", опять же ... Ну, откуда, спрашивается, там взяться
машинально сказал он, если в том мире и машин-то нету?! И уж тем более - французского языка?! Исключение - когда в мир попадает наш человек и начинает там наяривать. И то - только если повествование ведется от первого лица.
А в остальном - люди, следите за своей речью!