Мод хорош, но линейки юнитов почти у всех фракций одинаковые, это не есть хорошо. Спрашивал у лидера мода, не думают ли переделать что-то?Он согласился, но внятного ответа не дал, дескать счас рим 2 выйдет, а там посмотрим.Сейчас помогаю переводить мод про восстание тайпинов ]]>]]>http://v.youku.com/v...A1Mjc3NTUy.html]]>]]>
Эти моды очень интересны. Но...все упирается в сложности перевода, а также возможности и желание даже "ведающих" иероглифы, представителей славян, внимающих на "кирилице", прилагать усилия для этого самого перевода.Все понятно с этим, все люди, у всех жизнь. А так - "подсядешь" на мод, вон как "Хань жи чан" например и нравится, и отличный, но...выходят дальнейшие патчи по нему, а перевода - "зась"...и все... только себя расстраивать.Вот и мод по "Тайпин Тяньго" - интереснейший, уверен, самобытный и период истории - по-своему необычайный, ведь тайпины-то по-сути задолго до марксистов-разнонаправленцев пытались построить общество всеобщего благоденствия и справедливости. Но все упрется в...перевод. И не только базовой версии, как правило имеющей огрехи, как и у всех модов.Но и дальнейших патчей, развивающих и улучшающих этот мод. вопрос в связи с этим - наверное к Лексусу, патчи, вносящие изменения в "Хань жи Чан" будут ли переводиться на "кирилицу"?и Бог уж с нею, одинаковостью юнитов, все-таки попробовать бы, что там китайцы изменили и дополнили в патчах по моду.Спасибо.
Сообщение отредактировал MSAT: 11 апреля 2017 - 23:37