Mercenary General и Mercenary Wizard
Могучий и опытный Генерал Псов Войны вызывает опаску и уважение во всех уголках Старого света, будь он седым ветераном, покрытым шрамами многих сражений, или таинственным колдуном из дальних земель.
Paymaster
Казначей отвечает за деньги, из которых платят жалование солдатам наёмного отряда. Он повсюду носит с собой ключи от сундука с отрядной казной, и в глазах простых бойцов это ставит его наравне с Генералом.
Мидас Скупой
Самым известным казначеем в Тилее, без всяких сомнений, является Мидас Скупой. Некоторые слухи утверждают, будто прежде он был аравийским шейхом, присвоившем часть султанских драгоценностей и бежавшем от гнева правителя. Какого бы не было происхождение Мидаса, начало его слава берёт в Сартосе. Там ему было поручено охранять сундук с сокровищами гномьего пирата Гриди Пеноборода. Прославленный разбойник очень быстро проникся уважением к Казначею за его невообразимую скупость и такое нежелание делиться золотом, что Скупой отказывался рассказывать даже самому гному о местоположении его сундука с сокровищами. К счастью для Мидаса, Гриди встретил свой печальный конец от рук Корсаров прежде, чем осознал, что казначей перепрятал золотой запас пиратов с целью присвоить его себе.
В дальнейшем Мидас нанялся на службу к Грокколо, Принцу Вереццо. И вновь в должности казначея золотого запаса армии наёмников. Скупой отважно защищал Сундук во множестве ожесточённых схваток вместе с лично отобранными помошниками. Когда же пришло время платить наёмникам, Мидасу каким-тоневероятным образом удалось так высчитать причитающуюся каждому долю, что в лагере вспыхнул мятеж. Принц был низвергнут и бежал обрытно в Вереццо. Однако и в суматохе Мидас не забывал своего благородного долга по защите Сундука с казной и с боем отступил, сдерживая натиск целого отряда жаждущих своих денег наёмников. Как ни странно, Казначей отступил в направлении, противоположном Вереццо, так что ни Принц, ни солдаты своих денег так и не увидели. Даже по сей день судьба Сундучка ведома лишь Мидасу.
С той поры Скупой путешествовал по всей Тилее, предлагая наёмникам свои услуги в качестве Казначея, а также время от времени выполняя обязанности сборщика налогов, подсчитывая золотые запасы и пряча сокровища для могущественных правителей. Хоть многие из его нанимателей и потерпели сокрушительные поражения в силу своих сомнительных лидерских качеств, Мидас никогда не позволял находящимся в его ведении Сундукам с казной пасть в руки врага; а также в жадные и презренные руки отступающих наёмников, недостойных получать жалование за проигранное сражение!
Алькатанское Братство
«Ничтожные, вшивые, презренные выродки… нельзя уж честному помещику забрать у вонючей черни их жалкий урожай, чтобы всякие уродцы не принялись совать свои грязные носы в чужие дела. Шайка жалких, в канаве от шлюх рождённых…НЕТ, НЕ БУДЕТ У МЕНЯ НИКАКИХ ПОСЛЕДНИХ СЛОВ!»
Последние слова «Крысы» Бернадо
С какой-то безысходностью Родриго Дельмонтэ разглядывал то, что осталось от его посевов. Не далее как вчера он стоял на том же самом месте и умилялся видом раскинувшихся на многие акры полей, мирно вызревавших под горячим Тилейским солнцем. А сегодня, там где раньше росли яблони и цитрусовые, виноградники и оливковые деревья, осталась лишь выжженная земля. Марш армии Эль Кадаво в одночасье превратил Родриго в сломленного и обездоленного человека. Труды долгой и нелёгкой жизни были загублены за одну ночь.
Жизнь фермера, даже состоятельного землевладельца, никогда не была легка в истерзанных войной землях Тилеи. Лишённый всего, Дельмонтэ избрал единственную оставшуюся для него дорогу: стал солдатом. Его работники, имея в качестве альтернативы голодную смерть, также записались без лишних вопросов. В Ремасе, Родриго продал своего последнего и любимейшего мула, купив на вырученные деньги обветшавшую броню, несколько поношенных шлемов и комплект немного погнутых копий. Приложив немного усилий, ударов молота и один чадящий чайник, люди Дельмонтэ принялись готовиться к своему первому сражению. К тому времени как они закончили, солдаты выглядели вполне прилично!
Первый контракт Алькатанского Братства не был ни особо престижным, ни прибыльным – сопровождение груза с навозом на ревеневые поля неподалёку от Ремаса. Однако вскоре Родриго приобрёл репутацию очень надёжного человека. Богатые и успешные всегда были готовы платить самые большие деньги за наилучшие войска… но на каждого состоятельного купца приходилось десять дельцов, которые не были в состоянии позволить себе услуги опытных, а следовательно и более дорогих, наёмников. Алькатанское Братство, наконец, заняло свою нишу!
Несмотря на скромное происхождение, солдаты Родриго не раз проявили себя в бою. Первое их сражение задало общий курс Братства. Жители Букколии, небольшой винодельческой деревни, лежащей под укрытием Апуччинских гор, страдали от набегов одной особо агрессивной банды орков. Эти зеленокожие прибыли в Тилею как наёмники, но оказались столь ненадёжны, что не смогли найти себе нанимателей. Так они и обратились к разбою, совершая набеги на небольшие фермы с деревнями, ухудшая и без того тяжёлую жизнь крестьян. Жители Букколии собрали все свои сбережения с целью заплатить наёмникам, но готовых рисковать жизнью за семь дукатов, три фартинга и козла не нашлось. Даже ростовщики отказались иметь с ними дело.
Когда до Родриго дошли слухи об бедственном положении крестьян, он был возмущён и разгневан! Знакомая история о деревенских жителях, работавших в поте своего лица(довольно редкое явление в Тилее), которые не могли найти справедливости по причине своей бедности. Дельмонтэ эта история была уж слишком знакома. Хотя как наёмник он не нажил баснословного богатства, но имевшегося ему хватало, так что Родриго принял решение помочь отчаявшимся селянам. Алькатанское Братство прибыло в деревню под покровом ночи, совершив длинный марш-бросок под проливным дождём. Со стороны тракта солдаты уже могли видеть горящие факелы орков, спускающихся со склонов горы. Уставшие и голодные, отважные пикинёры всё же подготовились к сражению. Для зеленокожих было неприятным сюрпризом обнаружить вместо беззащитных крестьян закалённых в боях наёмников с суровыми лицами и отделанными сталью наконечниками пик! После короткой стычки все орки были либо мертвы, либо спасались бегством. В качестве платы Родриго потребовал не денег, а лишь благодарность селян. А уж это крестьяне были более чем рады дать солдатам!
С той поры Алькатанское Братство приняло участие во множестве битв, сражаясь под знамёнами многих богатых и прославленных генералов наёмников Тилеи. Но и по сей день они готовы встать на защиту слабых и обездоленных, не прося за свои услуги баснословной цены. Хотя ему и не суждено было стать богатейшим наёмником в Тилее, но среди простого люда Родриго Дельмонтэ остаётся самым популярным капитаном в стране. Ему рады везде, а истории о благородных и бескорыстных подвигах Алькатанского Братства рассказывают крестьяне по всей Тилее.
Капитан: Родриго Дельмонтэ
Девиз: Головорезы, которых ты можешь себе позволить!
Боевой Клич: Да!
Родриго, Родриго, шагает по земле
Родриго, Родриго, отряд честных людей
Трепещут негодяи, злодеи прочь бегут
Идёт вперёд Родриго, простой ликует люд
Альварез: Не понимаю, на кой ляд мы продолжаем сражаться за крестьянскую бедноту, которая не в состоянии нам заплатить?
Родриго: Ха! Богатенькие Князья, сидящие на грудах золота постоянно говорят: «Получите золото после битвы», после чего вечно забывают расплатиться!
Альварез: То есть прям как нищие крестьяне?
Родриго: Нет, не как нищие крестьяне. Помнишь в прошлом году мы дрались за деревню Сцинтио? Они были достаточно честны, чтоб признаться ещё перед битвой, что им нечем оплатить наши услуги.
Альварез: Ну да, и всё же несмотря на это мы бились за них!
Родриго: А помнишь того неряшливого селянина, что всё сегодняшнее утро отирался у моей палатки?
Альварез: Да я до сих пор чувствую его запах! Что ему от нас было нужно? Ещё одна бесплатная битва?
Родриго: Он пришёл выразить благодарность жителей Сцинтио.
Альварез: Как мило, и сколько завтраков можно купить на эту благодарность?
Родриго: Не очень много, но он также оставил нам два мешка козьего сыра… и этот мешок золотых монет!
Braganza's Besiegers
Знаменитый Осадный Полк изначально был сформирован хитроумным Борджио, принцем Мираглиано, получившим прозвище «Гроза крепостей». Борджио желал создать специальный отряд арбалетчиков, который мог бы под градом стрел сбивать защитников с крепостных стен, удерживать башни во время штурмов, обеспечивать прикрытие для сапёров и взрывников, держать в осаде донжоны, и, если понадобится, отбивать вылазки гарнизона крепости. Снайперы Браганзы вскоре оправдали себя в многочисленных осадных кампаниях Борджио, и к тому же оказались прекрасным отрядом прикрытия в полевых сражениях.
Leopold's Leopard Company
Леопардовый Отряд назван в честь знаменитого Леопарда Люччини, герба и талисмана своего города. Говорят, что леопард был хранителем божественных близнецов Луки и Люччини, основателей города. Отряд носит шлемы с белыми плюмажами, белую униформу и блестящие бронзовые кирасы с рельефом в виде мускулов, покрытые богатым орнаментом с головой леопарда в центре. Многие украшают шлем венком из лавровых листьев. Знаменосец и барабанщик кроме этого надевают плащи из леопардовых шкур. На отрядном знамени изображен леопард с двумя головами и тремя хвостами. Вооружённый пиками, Леопардовый Отряд способен построиться в смертоносную шипастую стену, худший кошмар кавалериста.
The Marksmen of Miragliano
Отряд Стрелков существует уже более сотни лет, действуя под началом разных капитанов. Когда очередной капитан погибает на поле боя или уходит в отставку, его место занимает старший из выживших Стрелков. Отряд набирает рекрутов только в Мираглиано, и время от времени возвращается в родной город, чтобы восполнить потери и восстановить семейные связи. Желающий вступить в отряд должен показать свою меткость, прострелив голову Принца на золотом дукате. Естественно, монета находится в центре мишени, а мишень - в трёхстах шагах от стрелка! Если рекрут проходит испытание и вступает в отряд, в дальнейшем он ещё более оттачивает свою меткость постоянными тренировками.
Потерянный Легион Пираццо
«Когда Скинки после поражения своего в болоте утопли, Владыка Ксилоли приказ своим Храмовым Стражам отдал вновь на врага обрушиться. В этот раз облака осколков заострённых, из машин расхитителей извергаемых, окутали могучих воинов наших подобно стае разъярённых шершней и вновь отступить Стражам пришлось.»
Писец Скинков из Манквиксиполаты о сражении с Потерянным Легионом Пираццо.
Потерянный Легион Пираццо – это всё, что осталось от Лустрийской экспедиции, снаряжённой купцами Тобаро. Отряд был одним из трёх, набранных в Тобаро из бедствующих и отчаянных молодых людей города. Перед посулами невообразимых богатств, сокрытых в джунглях Лустрии, мало кто из бедняков мог устоять и народ стекался под знамёна толпами.
Фернандо Пираццо наняли для командования одним из отрядов. Несмотря на свою молодость, он уже был искушённым в военном деле капитаном наёмников. Перед отправкой экспедиции, он усердно обучал своих людей владению пикой и арбалетом – традиционными вооружением Тилейских наёмников, предвидев сложные условия Лустрийских джунглей, в которых предстояло сражаться отряду.
Стоило кораблям войти в воды Лустрии, как начались первые проблемы. Когда все отряды высадились на берег, моряки, также являвшиеся наёмниками, подняли якоря и отчалили, прихватив с собой Сундуки с казной всех трёх отрядов. Конечно же, на случай контратаки на высадившиеся силы, Сундуки решили оставить на кораблях! Пираццо возражал против этого, но два других капитана считали иначе. Теперь наёмникам стало ясно, что Фернандо был куда лучшим лидером, и два отряда взбунтовались. Некомпетентных капитанов усадили на плот и отправили в таком виде дрейфовать средь мангровых болот, наёмники же объединились в один большой отряд под командованием Пираццо, отныне именуя себя Потерянным Легионом.
Каждый понимал, что подчинение приказам Фернандо являлось залогом их выживания, и никто не возражал, когда он объявил, что солдаты останутся на берегу, пока не выучатся владению пикой с арбалетом. Через несколько недель, все нежелательные элементы Легиона наёмников были мертвы, казнены либо малыми группами сбежали в джунгли, навстречу верной погибели. Оставшиеся были вышколены согласно требованиям Пираццо и были готовы исполнить любой его приказ. Теперь настало время отправляться вглубь джунглей на встречу приключениям, богатству или смерти!
После изнуряющего марша, Потерянный Легион наткнулся на одни из руин Людоящеров. Солдаты с осторожностью вошли в развалины древнего города и вскоре нашли драгоценные камни с золотом, хранящиеся во множестве залов и склепов. Когда нагруженные сокровищами наёмники отправились в обратный путь, Людоящеры устроили на них несколько засад на дорогах и среди нерестовых прудов. Благодаря дальновидным тренировкам Пираццо, ни одна из атак не смогла выбить Легион с дороги и нанести сколько-нибудь ощутимый урон. Первую волну атакующих накрыло облако арбалетных болтов, а вторая напоролась на непробиваемую стену из пик. После полудня, Скинки откатились под смертоносными залпами, а Завров добили пикейщики. Потери Людоящеров были столь велики, что к вечеру нерестовые пруды были завалены мёртвыми чешуйчатыми телами.
Когда жара, жажда и усталость стали непереносимы, Жрец-Колдун отозвал войска. Враг, похоже, имел ответ как на действия стрелков, так и на лобовые атаки, и требовалось разработать более хитроумную тактику. В паузе между сражением, Пираццо начал обдумывать возможность заключения сделки с Жрецом-Колдуном и поступления к нему на службу в качестве наёмника, обеспечив тем самым Легиону безопасное возвращение в Старый Свет с добытыми за время экспедиции сокровищами. Фернандо впоследствии не покидало ощущение, что мысли о сделке были привнесены в его голову откуда-то извне. Он быстро отдал приказ оставить всю добычу и отступить обратно в город. Солдаты подчинились без пререканий, однако вид покидаемых груд золота и драгоценных камней повергал людей в уныние. Отряд промаршировал обратно в разрушенный город и разбил лагерь на главной площади в ожидании, хотя Пираццо и сам понятия не имел, чего именно следовало ждать.
С первыми лучами солнца, часовые были поражены, обнаружив перед лагерем не только ранее оставленные Легионом сокровища, из которых пропали лишь самые большие золотые плиты, но и аккуратно сложенную провизию с запасами пресной воды. На площади ряды Завров выстроились таким образом, чтобы оставить единственный выход из города: на юг. Солдаты собрали драгоценности, провиант, и отправились по оставленной для них дороге.
В течении многих недель наёмники шли маршем на юг. Солдаты Фернандо больше не встречали разрушенных городом, но стабильно находили заранее подготовленный для них провиант. Так продолжалось до тех пор, пока Легион не достиг мрачных болотистых земель. Вскоре отряд подвергся нападению со стороны орд зомби Вампирского Берега. Теперь стало ясно, что Жрецы послали Пираццо биться с их самыми кошмарными врагами. Потерянный Легион отважно сражался с нежитью и одерживал победы на всём своём пути, пока, наконец, не вышел к океану. Здесь наёмники добавили к золоту Людоящеров сокровища множества потерпевших крушение кораблей. Отремонтировав наиболее пригодные для дальнего плавания остовы, наёмники отправились домой.
Когда восстановленное судно было уже готово отправиться на дно, вперёдсмотрящий увидел землю. Так Потерянный Легион прибыл к берегам Аравии. Чуть позже, наёмники отправились вглубь материка, где и были наняты на службу к одному из Корсарских эмиров. Аравийский правитель больше опасался того, что могли натворить солдаты Потерянного Легиона, оставь он их разгуливать без нанимателя. С той поры люди Фернандо прошли с боями всю Аравию, Сартосу и, наконец, вышли к родной Тилее, заработав огромное состояние и собирая под свои прославленные знамёна отчаянных искателей приключений.
Капитан: Фернандо Пираццо
Девиз: Обучены в Лустрии
Боевой Клич: Богатство или Смерть!
Ты молод и погряз в бедности?
Желаешь заработать богатства,
превосходящие твои самые смелые мечты?
Вступай в
Потерянный Легион Пираццо!
(Обучены в Лустрии)
Принимаем новобранцев в таверне «Перевёрнутый Полурослик»
У нас нюх на золото!
Beorg Bearstruck and the Bearmen of Urslo
Беорг – медведь-оборотень необычайной силы. В бою он превращается в дикого медведя огромных размеров. Это редкий и потрясающий дар даже для людей севера, многие из которых непроизвольно меняют форму во время битвы. Для людей Беорга, племени Медведя, нет ничего необычного в отращивании когтей, длинных зубов, звериной шерсти или медвежьей морды. Но только один Беорг хранит в себе полный образ медведя. Только он носит имя Медвежий Удар – знак высокого положения среди его народа! Не удивительно, что Беорг стал вождём своего племени, что зовётся Урсфьёрдинги, или Люди-Медведи.
Республиканская Гвардия Рикко
"Нет, выглядели они не опасными, скорее как кучка богатеньких парней, которым не терпится покрасоваться в своей новой броне. Очень уж вычурными они были, сплошь каменья да шелка. Повеселимся на славу, как мы думали. Лёгкая добыча, мы полагали. Что ж, каждый может совершить ошибку. Бедный старина Мальвино, это была последняя ошибка в его жизни…"
Подслушано в "Старой Свинье и Свистке", Мариенбург.
Республиканская Гвардия была основана в Ремасе группой мятежных купцов во времена опустошительных восстаний и голода, предшествовавших зарождению Республики. Отряд сыграл ключевую роль в свержении тиранического правления Купеческого Принца Ремаса, Омило Мондо. Именно на одной из пик Гвардии его голова была пронесена по городу к вящему восторгу толпы.
Во время восстания имело место немалое число ожесточённых уличных боёв, когда обе воюющие стороны не давали друг другу пощады. Несколько капитанов Республиканской Гвардии погибли один за другим, зачастую сражённые подручными Мондо с высоких колоколен, окружавших дворец тирана. В горячке боя, командование отрядом принял на себя простой солдат по имени Рикко, также известный как «Рваный» Рикко, из-за своей окровавленной и изодранной одежды. Казалось, ему благоволит сама богиня войны, и он выживал даже в самых яростных рукопашных на острие атаки.
В Ремасской Республике все Граждане равны – тем, кто слишком высок, отрубают головы, а слишком низких растягивают.
Известная поговорка.
После создания Республики, Гвардию встретили почестями и похвалами…и заметно меньшим количеством золота. Их забинтованные раны и множества шрамов позволяли молодым гвардейцам красноречиво повествовать о своей доблести в бою! Дамы Ремаса весьма симпатизировали бедным солдатам, с упоением вслушиваясь в истории о доблести и отчаянной храбрости, попутно отхаживая бравых вояк. Гвардейцы крайне гордились своей изодранной в ожесточённых схватках формой, свидетельствующей об их воинском искусстве! Другой весомой причиной подобного неряшливого вида было то, что новообразованная Республика не могла себе позволить содержать такой контингент солдат, и жалование выплачивалось с большой задержкой!
Отчаянно выискивая новые источники финансирования, «Рваный» Рикко повёл Республиканскую Гвардию наниматься в другие города Тилеи. Отряд отважно сражался и всегда удостоверялся в своевременной оплате, угрожая в противном случае взбунтоваться! Учитывая, что они являлись куда более опытными бойцами, нежели прочие служащие вместе с ними наёмники, золото потекло рекой, а в придачу ещё и изрядное количество трофеев.
Репутация отряда планомерно росла, что привлекало множество новобранцев со всей Тилеи, в основном молодых и крепких крестьян, по горло сытых постоянным возделыванием земли для богатых землевладельцев. Рикко прошёл всю страну вдоль и поперек, нередко помогая горожанам многих воюющих городов заявить о своих правах против тиранов с угнетателями. Когда известия об успехах Гвардии достигли ушей Совета Республики, за Рикко тут же послали гонца. Они полагали, что как гражданин Ремаса, возглавляющий созданный на средства про-республикански настроенных купцов отряд, «Рваный» обязан был отчислять часть своего дохода и добычи.
В самом Ремасе, Рикко с Советом разругались из-за добычи и капитан отдал приказ под покровом ночи вывезти из города вагоны с трофеями. Когда об этом прознал Совет, путём голосования с перевесом в один голос «Рваный» был приговорён к смертной казни. Солдаты Гвардии, плечом к плечу сражавшиеся со своим капитаном во множестве героических битв, не собирались просто так стоять и смотреть, как их товарища изрубят и вывесят на всеобщее обозрение с клонящейся башни Ремаса! Отряд оперативно вызволил Рикко из застенков подземелий башни, попутно обратив в бегство посланные против них подразделения(превосходящие их числом примерно десять к одному).
С капитаном во главе, Республиканская Гвардия прошествовала через весь город со своими трофеями. Горожане рукоплескали проходящим солдатам с крыш домов, а дамами города было пролита не одна слеза, когда леди бросали отважным бойцам свои платки и шелковые шарфы, коие гвардейцы повязывали себе в память о гостеприимстве Ремаса. Они прошли от Тилеи до Сартосы, пересекли море до Эсталии, Бретонии, Империи, Кислева и раздираемых распрями Пограничных Княжеств, где отряд продолжал одерживать одну победу за другой.
Капитан: «Рваный» Рикко
Девиз: Республиканская Гвардия Рикко, Цена Свободы!
Боевой Клич: Свобода! Равенство! Ликвидность!
Толстый Торговец: Я предлагаю отдать Гражданина Рикко под суд за присвоение дохода Республики и немедленно казнить оного.
Другой Толстый Торговец: Отлично сказано, Гражданин Ротундо! Я поддерживаю данное предложение и ещё добавлю, что Республиканскую Гвардию следует распустить – они обходятся слишком дорого!
[Одобрительные кивки]
Молодой Дворянин: Граждане! Какая неблагодарность по отношению к человеку, спасшему Республику.
Толстый Торговец: Кто это сказал? Занесите имя этого человека в список! Я предлагаю проголосовать по данному вопросу без малейшего промедления.
Старый Ветеран: Подождите! Вы не в праве так поступить. В Зале Совета не присутствует кворум Граждан.
[Входит Капитан Рикко с несколькими людьми]
Толстый Торговец: Да здравствует Капитан Рикко, спаситель Республики! Мы как раз говорили о вас…
Венаторы Воланда
Мы Воланда Венаторы, бухая кавалерия
Похмелье – давний спутник наш, важней для нас веселье
Блюём когда мы в подворотнях, то всяк смеяться может
Не рыцари - херня собачья, любой прохожий скажет
Но стоит нам узреть обоз, что полон жрачки с элем
Как жопа на седле зудит в предчувствии сраженья
Когда несемся на врага, то голова наша свежа
Его запасы мы сожрём, пропьём, служанок от__бём
На меч возьмем вражин добро, экспроприируем бухло
Дебош на весь устроим весь, ведь в деле том нас лучше нет!
Лишь крикнем мы в веселье пьяном, врагам трусливым, окаянным:
"Мы Воланда Венаторы, бухая кавалерия!"
(выдержка из одной из любимых застольных песни Венаторов Воланда, ибо прочие слишком грубы для запечатления на пергаменте)
«Не просто проиграть, а проиграть им . Они даже на солдат не похожи, без униформы, а изо рта разит почище огров. Так какого рожна они дерутся словно личная охрана Императора?»
-Граф Эммершэйн фон Мирренбург
Воланд заявился в Тилею откуда-то из Империи. В те времена он был лишь одним из капитанов наёмников, принимаемых на службу тилейцами в их нескончаемых воинах. Прославился он как предводитель банды наёмных рыцарей, именовавших себя Венаторы, что на низшем тилейском означало «охотники». Мотивы Воланда и его товарищей разительно отличались от Бретонских и Имперских традиций «рыцарства»! Они были джентльменами удачи, заинтересованными исключительно в двух вещах, а именно деньгах и кутеже! При этом Венаторы являлись опытными кавалеристами, чей сокрушительный напор способен был сломить даже самый организованный и плотный строй противника – а тилейцы отчаянно нуждались именно в этом как никто другой.
Примкнувшие к Воланду нередко оказывались лишёнными имений или наследства(а зачастую и опозорившими себя) богатенькими отпрысками, владевшие лишь качественной бронёй да породистыми лошадьми. Все их амбиции крутились вокруг драк и денег, не обязательно в этой последовательности. Не только они были хороши в бою, но и с готовностью оттачивали свои умения. К этим молодым транжирам присоединились дезертировавшие всадники из Империи, а также пара Странствующих Рыцарей Бретонии, по каким-либо причинам позабывших благородные цели своих странствий, что привело ко многим дружеским потасовкам и приятельскому соперничеству.
Воланд объявил, что Венаторы обязаны оставить в прошлом свои семейные связи и настоящие имена, взамен приняв новые, дабы скрыть своё истинное происхождение. По одним слухам Воланд был впавшим в немилость отпрыском одного известного и знатного графа Империи, по другим - ни кем иным как незаконнорожденным сыном самого Императора! Сам предводитель Венаторов никогда не утруждал себя опровержением или подтверждением какой-либо из муссировавшихся баек, что ещё больше распаляло воображение трепачей. История, что Воланд был ублюдком Бретонской Феи и одноглазой свиньи, по имени Эрик являются лишь частью абсурдных слухов, роящихся вокруг таинственного прошлого капитана наёмников.
Венаторы воевали по всему Старому Свету, нанимаясь за золото, которое они по большей части просаживали на буйные попойки, глуша вино галлонами. Некоторое время они провели на востоке, служа наиболее отчаявшимся из Пограничных Князей, что упорно держались за свои крохотные владения средь кишащих орками пустошей. Между битвами Венаторы развлекались пародиями на рыцарские поединки, делая в приступе азарта крупные ставки на победителя. Не редки были случаи, когда один из кавалеристов оказывался серьёзно ранен или даже убит во время шумных состязаний и неотвратимо следовавших за ними пьяных свар. На марше отряд непременно сопровождает длинный караван со слугами, грумами и горланящими охрипшими голосами пьяные песни членами отряда, сваленными в кучу на телеги с добытым в предыдущем бою вином. Шум от их лагеря слышен на многие вёрсты вокруг.
Однажды Воланд со своими людьми поверг в шок Бретонское рыцарство, дерзко заявившись на прославленный Куронский Турнир и поразив присутствующих чумазой бронёй, всё ещё покрытой толстой смесью крови и грязи с Кислевитских полей сражений. Даже стоная и обхватывая свои головы после чудовищного похмелья и вопреки всем ожиданиям, Венаторы сбили с лошадей чемпиона Короля и нескольких лучших рыцарей королевства. Король был разгневан настолько, что дал клятву, согласно которой Воланд если и войдёт в Бретонию, то исключительно в кандалах! Презираемые Бретонцами и избегаемые Имперским рыцарством, Венаторы плевать хотели на отношение окружающих к их шумной и весёлой компании! Они бились во множестве тяжёлых схваток, против самых кошмарных врагов в местах, которые и не снились более благородным и надменным рыцарям.
Капитан: Воланд
Девиз: Венаторы Воланда. ответ. Никаких вопросов.
Боевой Клич: Последний сдохший - баба!
Для наёма
Венаторы Воланда
Ответ на все ваши…
Обоснованные территориальные притязания
Претензии на Власть
Происки Политических Противников
Присутствие Нежелательных Субъектов
Козни Предательских Родственников
Проблемы с Шумными Соседями?
Никаких вопросов!
Цена?
весьма вменяемая
ищите нас в таверне "Зарубленный Орк".
Равольский Турнир
Эта история, широко известная в Тилее, повествует о том, как тилейцы умерили амбиции Бретоннских герцогов, жаждавших заполучить себе побольше земель. В те времена произошло несколько безрезультатных стычек у подножий Иранских Гор между Бретонскими баронами и наёмниками Принца Мираглиано. Эта версии событий была обнаружена в библиотеке Мираглиано.
Желая заставить надменных Бретоннских герцогов и баронов уважать границы своих владений, Принц Мираглиано предложил перемирие. Бретонцы согласились прибыть на конференцию в надежде запугать Принца демонстрацией мощи своего рыцарства и тем самым выгадать себе более выгодные условия договора. Встречу было решено провести в небольшом городке под названием Равола, первом поселении с Тилейской стороны гор. Бретоннцы страстно желали заполучить город из-за великолепных виноградников, игнорируя тот факт, что всё население полностью поддерживало принца.
Бретоннское представительство состояло из множества гордых и прославленных рыцарей, сопровождаемых герольдами и безукоризненно подкованной в вопросах феодальных законов своей страны свитой. Их приветствовал Принц, сопровождаемый не менее знаменитыми наёмниками. Переговорам предшествовал растянувшийся на несколько дней банкет.
Столь велико было высокомерие Бретоннцев, что один из них, Барон дю Борс, заявил, что Бретоннцы превосходят Тилейцев в рыцарском искусстве. Так что им лучше сразу передать баронам Раволу и покончить с этим делом!
Услышав такое, предводитель отряда Венаторов, Этто «Свирепый», впал в ярость и вызвал дю Борса на рыцарский поединок. Остальные Венаторы последовали его примеру. Бретоннцы, с типичной для них бравадой приняли вызовы, и один из герцогов, уверенный в своей победе, предложил отозвать свои притязания на Раволу в случае победы Тилейцев на турнире. Принц, заядлый игрок, памятуя что удача улыбается смелым, согласился.
Так и условились, что в Равольском Турнире примут участие семь Венаторов и семь Бретоннцев. Герольды разъяснили правила, ибо Тилейцы не имели представления о Бретоннских обычаях рыцарских состязаний. Особо отметили запрет на использование зачарованного оружия.
На следующий день рыцари выстроились друг напротив друга на полях Раволы. Поскольку Бретоннских дам не было, павильоны заполнили любопытные женщины Раволы и Мираглиано, пришедшие посмотреть на редкое в их краях зрелище. Конечно же Бретоннцы оказались настолько высокомерны и самоуверенны, что настояли на просьбе о благоволении у дам! Далее произошло нечто странное. Стоило Бретоннскому рыцарю попросить о благоволении, как он его тут же получал, иногда даже вместе с вуалью или платком от дамы! Это сильно приподняло Бретоннцам настроение и на ристалище они выходили с ещё большей уверенностью в своей победе.
Вскоре начался турнир. Первым, к удивлению его товарищей, сбили с лошади Бретоннского рыцаря. За ним последовал второй, третий и так до тех пор, пока все Бретоннцы не оказались повержены Венаторами. Состязание проводилось тупыми копьями так что все рыцари выжили и теперь вынуждены были терпеть страшный позор и унижение.
Один из герольдов герцога решил посмотреть на сломанные тилейские копья. Обернувшись к Венаторам он в гневе прокричал, что копья наёмников были длиннее Бретоннских, на что одна из леди, наблюдавших с павильона ответила, «Да, мы знаем!». После чего все зрители разразились хохотом. Герцог не мог оспорить, что длинные копья не подпадали под пункт правил о зачарованном оружии, и Бретоннцам ничего другого не оставалось, кроме как паковать вещи и побыстрее убраться с места своего публичного унижения. С той поры герцогами и баронами никаких территориальных претензий к тилейцам более не предъявлялось.
По слухам, дамы Раволы никогда бы не предоставили рыцарям своё благоволение, если б Этто и Принц не уговорили их изменить своё решение. Но получив благоволение, Бретоннцы были столь довольны собой и ослеплены красотой прекрасных леди, что не обратили внимание на различие в длине копий!
Golgfag's Ogres
Голгфаг – самый здоровенный, уродливый и шумный из всех Огров, что когда-либо забредали в известный мир из Северных Пустошей. Довольно скоро он неожиданно для себя оказался вожаком толпы столь же зверских Огров-воинов. Неприятные с лица, злобные и прожорливые, воины Голгфага носят грязную и залатанную одежду, которую воруют или неумело шьют из старых плащей, одеял, шатров, полотняных тентов и тому подобного. Их броня – сборная солянка из деталей доспехов других рас, которые более или менее успешно прикрывают стратегически важные части тела. Кожа Огров грубая, шишковатая и бородавчатая, а парни Голгфага, ветераны многих битв, к тому же покрыты многочисленными шрамами.
Lumpin Croop's Fighting Cocks
Люмпин Круп оказался во главе банды халфлингов, умудрившись в неподходящий момент рассказать историю о волшебных землях, где золото валяется под ногами. К несчастью, пути в этот чудесный край он не знал. Тем не менее, с того самого дня Боевые Повара следуют за ним, настаивая, чтобы он поделился с ними сокровищами. Круп постоянно пытается улизнуть от своих спутников, но с каждым неожиданным исчезновением они вновь выслеживают его, становясь всё более искусными следопытами. Они превосходно приспособились к жизни в лесах, а управляться с луком халфлинги умеют от рождения. Сейчас Круп и его люди путешествуют по свету и предлагают свои услуги тем, кто готов достойно заплатить.
Long Drong's Slayer Pirates
Рука Длинного Дронга Убийцы оканчивается крюком, нога у него деревянная, на глазу чёрная повязка, борода рыжая и заплетена в косички, за поясом бриджей – несколько пистолетов, а на плече - попугай, который вопит «пиастр-ры! пиастр-ры!», не умолкая ни на минуту. Его экипаж – провяленная на солнце шайка негодяев, привыкших ходить на абордаж под чёрным флагом с черепом и перекрещенными костями. Каждый из них увешан гроздьями пистолетов, и вместе они создают ураган разрушения, засыпая врага градом свинцовых пуль.
Немытые, жуликоватые и бесчестные, ребята Огла Хана носят меха, экзотические пластинчатые доспехи и шипастые шлемы. Знамя им заменяет хвост чёрного волка, который означает, что они пришли не с миром! В сражении их резвые волки быстро доставляют их к порядкам врагов, что весьма неплохо, так как эти ребята здорово натаскались молотить людей по голове. Нанимайте их на свой страх и риск, ибо верность их не стоит ломаного гроша!
Руглуд Костожуй – богатый и могущественный орк-наёмник, который продаёт свой меч по всему известному миру. Боевой клич солдат Руглуда: «Гобла на ужин! Гобла на чай! Гоблы сколько хочешь! Гоблу не считай!»
С младых ногтей Азарнил воспитывался в традициях боевой школы Каледора. Он стал великим воином и одним из немногих, кто сохранил способность пробуждать спящих глубоко под эльфийскими горами Драконов. Его компаньон, Смертоклык, был одним из величайших Драконов, прервавших свой долгий сон по его воле. Вместе они были почти неуязвимы, и их слава разносилась далеко за границами Каледора.
Катраццианские Летуны
«Они свалились на нашу голову прямо с небес, поливая дождём арбалетных болтов наши плотные ряды. Прежде чем мы успели среагировать стрелки уже унеслись, чтобы спустя несколько мгновений зайти нам с тыла, вновь проредив своими выстрелами наши строй. Конечно же мы сдались!»
-Наёмник Гюнтер Фрайсхейм, о фиаско в Горбатом Перевале.
Капитан: Дадалло
Девиз: Невероятные люди на летающих Машинах
Боевой клич: Ату их!
Дадалло был известным ремесленником и строителем мельниц в городе Вереццо. Случайно наткнувшись на старые манускрипты Леонардо да Миральяно, его помыслами завладела идея полёта. Воодушевлённый чудесными чертежами, Дадалло немедленно начал эксперименты по постройке летательного аппарата. Только спустя некоторое время выяснилось, что схемы были всего лишь умелой подделкой. Однако для Дадалло было уже слишком поздно, одержимость полётом вытеснила любые разумные доводы и стала делом его жизни.
Первые попытки мастера взлететь успехом не увенчались. Его потуги всегда собирали на площади толпы зевак, наблюдавших, как полоумный изобретатель прыгает с различных башен. К счастью для Дадалло, его версия парашюта Леонардо была единственным исправно функционировавшим изобретением!
Дадалло впал в немилость у могущественной Вереццской семьи Бретто, когда проломил крышу их загородной виллы и свалился прямиком в купальню хозяйки дома, аккурат в момент принятия ею ванны. Помимо беспардонного вторжения, Дадалло умудрился приземлиться на голову капитана телохранителей благородной леди(также случайно оказавшегося в купальне), мгновенно убив начальника охраны. Горе-изобретатель тут же был заключён в Клонящуюся Башню Вереццо, дабы ещё больше не осрамить Республику.
В попытках спастись, Дадалло коротал дни конструируя себе крылья, натягивая простыни на каркас из отодранных от мебели деревянных жердей. Вскоре он уже был готов бежать из Башни, которая даже не была закрыта сверху, поскольку сама мысль о побеге с такой высоты никому и в голову не приходила! Освобождение мастера было весьма впечатляюще. Невероятным образом, вместо того, чтобы рухнуть на площадь и разбиться насмерть, Дадалло пролетел над крышами домов навстречу свободе.
Улетев от верной погибели, весь последующий год изобретатель провёл, тренируя свою банду наёмников под названием Летуны. Лишь самые лучшие и лёгкие стрелки были приняты в отряд. Это требовалось для того, чтобы наёмники имели возможность вести огонь по вражеским летунам даже паря высоко над землёй.
Боевое крещение Летуны получили в Битве при Мотта Зорелле, переломив ход битвы путём захвата в молниеносном налётё на позиции противника вражеского генерала. Немедленно к наёмникам Дадалло обратился Альфео Ромэо из Ремаса. Альфео был одержим идеей спасти из заключения прекрасную Изабеллу Деллекту, что томилась в Катраццской башне. Туда её упрятала семья, поставив условием освобождения согласие на замужество за Гроббо, богатого, уродливого и злобного купца из Миральяно. Летуны Дадалло с успехом выполнили опасное задание даже несмотря на обилие стрелков, охранявших башню. С той поры, отряд носит имя Катраццианских Летунов и всегда завален предложениями о найме.
Купеческий Принц: Мне рассказывали, что Катраццианские Летуны способны захватить любую башню в Тиле а, вероятно, и во всём мире. И если вы убедите меня, что в состоянии похитить Сферу Древних из Башни Ужаса, то вы наняты!
Дадалло: Это просто, господин. У меня уже созрел хитроумный план! По-первой мы пройдём на низкой высоте на бреющем, примеряясь. Потом вверх с подныром и со стороны солнца. Приметив всех стрелюков, конечно же. Дальше штопором с выходом, стараясь не врезаться. Ну а потом крылышки опять на бреющем, а мой помощник туда-сюда и мы смываемся!
Купеческий Принц: Эээ...не могли бы вы повторить это более медленно?
Бигголо(шепотом Даддало): Мне кажется он не понимает наш жаргон, дружище.
The Cursed Company
Самая распространённая из историй о проклятии Рихтера Крейгара рассказывает о молодом капитане наёмников, гордом, талантливом и беспринципном. Сотни лет назад он принял деньги от могущественного некроманта и встал на его сторону в дьявольской кампании против Империи. В критический момент Рихтер повернул оружие против нанимателя, и был проклят навеки. С тех пор он обречён вечно скитаться по свету и принимать в своё войско всех, кто погибнет от его руки. Бессчётное число раз он был сражён в битве, но в следующую ночь воскресал для новых мучений. Истязаемый проклятием, он бьётся в любом бою, и лелеет отчаянную надежду, что очередной удар станет последним для его иссохшего тела и дарует ему покой истинной смерти.
The Galloper Guns of Bronzino
В бою Галопирующие Пушкари стремительно выводят свои орудия на позицию и дают залп с короткой дистанции. На открытой местности их тактика может оказать разрушительное действие на противника. Когда враг подходит слишком близко, пушкари запрягают лошадей и галопом несутся назад, разыскивая новую позицию ближе к тылу. Если битва оборачивается поражением и армия отступает, их драгоценные пушки уходят с поля боя без задержек – в отличие от более тяжёлой артиллерии. Это не только сохраняет орудия для следующего боя, но и лишает врага возможности захватить и использовать их.
Hengus and the Giants of Albion
Потерявшийся и смущённый, друид Хенгус ведёт гигантов Бологса и Кахторра, что мечтают вернуться в родной Альбион. Гиганты – ценное приобретение для армии, если полководец согласен мириться с их тупостью и дурными манерами. Поэтому Хенгус старается занять своих подопечных делом. Он надеется, что какая-нибудь из нанявших их армий рано или поздно выведет страдальцев к великому океану, где начинается путь на их исхлёстанный дождём остров.
Al Muktar's Desert Dogs
Псы Пустыни предпочитают проворных белых лошадей. Для защиты от жгучего солнца песков они обматываются с ног до головы слоями ткани, из-под которых видны лишь глаза и кисти рук. Подобные одежды они носят в любом климате и в любое время дня и ночи, отказываясь менять их на более подходящую униформу. Их кони быстры как ветер, и могут с лёгкостью принести удачу в бою тому, кто готов заплатить по счетам.