Больше половины темы загажены вопросами - "как установить руссификатор" - лучше бы включили немного мозх господа. Ето еще с Рима ТВ надоело читать.Коль желаете играть в моды(и не только для М2ТВ) заведите себе прогу Beyond Compare или подобную. Очень помогает экономить время и не только ваше =).Алгоритм действий элементарен (я, к примеру, ее и для Сталкера юзаю) :Берете папку с дополнением, патчем (или в данном случае папку ТЕХТ) и сравниваете с этой же папкой в уже установленном и работоспособном.Файлы .bin лучше просто открывать текст.редактором и очищать от всего - игра сама их перезапишет(можно это так же с помощью Beyond Compare сделать), а вот уверенности что тот кто сделал перевод сделал все правильно нет - бывало и такое.Далее, то что в кривых скобках в сравниваемых текстовых файлах - это скриптовые команды - они должны быть одинаковыми до буковки (разница прогой подсвечивается). А что за скобками - собственно сам текст. Смотрите внимательно - переводят тоже люди и ошибки случаются.Работа конечно рутинная, но зато потом будете чувствовать себя крутым программером и вопросов будет меньше возникать.Я так из нескольких версий руссификаторов собираю для себя нормальный играбельный, ведь где то и Промтовский перевод устроит, а где то и с нормальным не понятно что от тебя хотят(взять, к примеру, мод ЕВ для RТW).Так же сравниваю всевозможные дополнения с оригинальными модами. Из за них, в отличие от папки tеxt, переигрывать приходится, а это раздражает.Кстати, не знаю - может ошибусь, файл description(не знаю правильно или нет написал, короче который в папку с картой класть) не в той кодировке - лучше посмотреть в какой итальянский оригинал и в нее перебить. (в переводе вин 1251 - ориг. Не помню)
Сообщение отредактировал simon: 02 сентября 2009 - 01:23