Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Unit Pack Translation Project v4.4


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 360

#31 Nick

Nick

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 2 566 сообщений
  • Прозвище:Шевалье
  • Награды:
Регистрация: 23.мар.08
Слава: 9

Отправлено 26 октября 2009 - 10:24

Locopunk, да, перевод описания отсутствует у некоторых юнитов пока.
  • 0

#32 Locopunk

Locopunk

    Молодик

  • CиЧевик
  • 29 сообщений
  • Откуда:ГП Пироговский МО
Регистрация: 15.мар.09
Слава: 0

Отправлено 26 октября 2009 - 10:30

Locopunk, да, перевод описания отсутствует у некоторых юнитов пока.

Спасибо за ответ и за перевод вообще!!
  • 0

#33 Nick

Nick

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 2 566 сообщений
  • Прозвище:Шевалье
  • Награды:
Регистрация: 23.мар.08
Слава: 9

Отправлено 27 октября 2009 - 11:45

Вышел Unit Pack Translation Project v0.5

    [*]Aeiou-Mod New Austrian units
    [/list]
  • 0

#34 bukashka

bukashka

    Козак

  • Сердюк
  • 736 сообщений
  • Откуда:Петербург
  • Награды:
Регистрация: 17.апр.09
Слава: 21

Отправлено 06 ноября 2009 - 08:53

Добрый день!На TWC есть неплохой мод по колониальным войскам. Можно ли сделать к нему перевод, если есть желание?]]>Colonial Troops Mod]]>

Сообщение отредактировал bukashka: 06 ноября 2009 - 08:55

  • 0

#35 GoodBadUgly

GoodBadUgly

    Сержант

  • CиЧевик
  • 271 сообщений
  • Откуда:Киев
  • Награды:
Регистрация: 11.фев.07
Слава: 8

Отправлено 06 ноября 2009 - 20:49

Скажите а сам Дартмод он переводит? Заранее спасибо!
  • 0

#36 Nick

Nick

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 2 566 сообщений
  • Прозвище:Шевалье
  • Награды:
Регистрация: 23.мар.08
Слава: 9

Отправлено 06 ноября 2009 - 21:14

Граф Алпатов, нет, он не переводит Darthmod.
  • 0

#37 Вячеслав

Вячеслав

    Козак

  • CиЧевик
  • 233 сообщений
  • Награды:
Регистрация: 29.сен.07
Слава: 9

Отправлено 12 ноября 2009 - 17:28

Естественно, играть комфортней, когда игра на родном языке. И появился локализатор своевременно. Многие тебе,Nick, в душе сказали спасибо(и я в том числе). Позавчера захотелось исправить в ванильном переводе некоторые вещи и взял за основу unit_pack_translation_project_v05 (чтоб сразу и перевод новых юнитов был). Огорчило меня в локализаторе то, что в ванильных переводах в фразах с кавычками сплошные опечатки. То кавычки открыты, а не закрыты, то не открыты, а закрыты, а то и вообще отсутствуют. Подумал автор увлёкся переводом и не заметил ошибки в ванильном тексте. Решил подправить. Расставляю всё в *tsv, импортирую в файл- результат тотже. Редактирую прямо в PackFileManager-е, сохраняю- всё ОК. Но после цикла экспорта-импорта *tsv, снова в ванильном тексте пропадает часть кавычек! Думаю глюк PackFileManager-а. Пробую на всех версиях PackFileManage( от самого первого до 13-PackFileManager) тоже самое. К утру причину нашёл и исправил. Теперь после экспорта-импорта все кавычки на месте. Залил файл сюда: ]]>http://narod.ru/disk...ct_v06.rar.html]]> Как назвать его не знал, назвал unit_pack_translation_project_v06.pack (там сам его как хочешь назовёшь). Да, поменял там ещё виды победы(убрал «Почти победа» и т.д.). Вставь(если ,конечно, сочтёшь нужным ) в свой локализатор, а то от «недоделанных» кавычек коробит, да и небрежность какая-то появляется, смазывает проделанную тобой работу. Успехов!
  • 0

#38 Nick

Nick

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 2 566 сообщений
  • Прозвище:Шевалье
  • Награды:
Регистрация: 23.мар.08
Слава: 9

Отправлено 12 ноября 2009 - 18:01

Вячеслав, нет, это все ошибки Софтклаба, а никак не мои. Если бы вы знали сколько я ошибок Софтклаба встречал...то вздернутся можно их сотруднику и вообще в жизни ни переводить. Опечаток просто уйма. Я планировал провести над этим работу, но еще не дошел. Вашу маленькую поправку, возможно, также включу.
  • 0

#39 Вячеслав

Вячеслав

    Козак

  • CиЧевик
  • 233 сообщений
  • Награды:
Регистрация: 29.сен.07
Слава: 9

Отправлено 12 ноября 2009 - 18:51

Nick, я знаю, что это ошибки Софтклаба. Они же не привыкли работать с *tsv, а ошибки были именно в правилах написания в формате tsv. Просто я хочу, чтобы локализатор(весь в целом) был лучше. Над чем сейчас работаешь(если работаешь)?. Я в перерывах работы со своим модом, тоже хочу там доперевести и Софтклабовские ляпсусы подправить и не получилось бы двойную работу делать.
  • 0

#40 Nick

Nick

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 2 566 сообщений
  • Прозвище:Шевалье
  • Награды:
Регистрация: 23.мар.08
Слава: 9

Отправлено 12 ноября 2009 - 19:00

Вячеслав, пока работаю на информацией по одному моду, но на днях продолжу работу над локализатором (уже есть идеи и планы). Во-первых, у меня уже есть список известных мне и моим товарищам ляпов. Но если вы еще знаете какие-нибудь, то просто напишите мне их список (ошибка, местонахождение и фраза) и я исправлю.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 4

0 пользователей, 4 гостей, 0 анонимных

Total War: WARHAMMER

Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

Подробней о Total War: WARHAMMER

Total War: Attila

Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

Total War: Rome 2

Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

Подробней о Total War: Rome II