Абсолютного покоя не бывает никогда. Это Морган знал ещё с уроков основ философии. Но Блэк-младший никогда не думал, что философские тезисы имеют какой-то смысл. Хотя, если вспомнить, что движение и покой относительны системе отчета, то можно предположить, что происшедшее с американцем ночью произошло по законам физики. Хотя какая к чёрту разница? Моргана вполне устраивала его новая работа, его также устраивал относительный покой на стройке. Никто не калечился, никто не ломал конструкции, никто не саботировал производство, да и в его жизнь никто не пытался вмешиваться. Один поход в местную полицию, или, как называют её русские, ополчение, то бишь милицию, не в счет. Никаких скандалов, никаких смертей, все происходит вдалеке от инженера. И тут такое...
Ночь у Моргана была жуткой. Вначале он не мог нормально заснуть - ему слышились какой-то скрип, шум, шорох, крики. Наконец-то отправившись в царства Морфея, Блэк всё же был оттуда возвращен. Опять какой-то шум... Американец укутался одеялом, пытаясь убежать от назойливых звуков, но куда уж там. Сон пропал мгновенно и возвращаться не собирался.
Моргана уже переполняло раздражение: "Чёрт бы побрал этих шумных русских! Ни дать, ни взять - жевуны из страны Оз. Пора прикрикнуть на этих остолопов - что они там, спьяну лошадей побежали седлать?.. Спокойнее, Морган, спокойнее! Расслабся. Подумай о доме, о тёплом камине, о вкусной индейке на Рождество, о маме с папой. Неужто ты совсем забыл про них?"
Взяв с тумбочки золотой брегет, подарок отца Блэк открыл крышку. Два часа ночи… "Не стоит морочить себе голову. Попытаюсь снова уснуть." - решил Морган и повернулся на другой бок. Он рассматривал скучные стены русского домика, совсем без каких-то украшений.
И тут он услышал далекий крик, нечеловеческий, как будто кто-то попал под нож. Какое-то животное, судя по всему - конь. "Да что ж там эти обалдуи делают с лошадьми! Куда подевался сторож? Посмотрю, что там стряслось - и мигом вызываю копов." - с гневными мыслями начал Морган пошёл к двери на выход из домика.
Впрочем, гневаться исхудалому инженеру не к лицу. Вот снова дикий крик и лошадиное ржание. Холодок у Моргана пробежал по спине. Он поспешил на веранду, всматриваясь вдаль, где находились конюшни. "Что же там происходит? Красивое небо, кстати говоря…" - облокотившись на перила веранды подумал Морган.
Но вышел он сюда не за красотой. Он смотрел за улицами уходящими от конезавода - может, кто-то пробежит, с кого можно требовать отчета. Надежды Моргана оправдались - он увидел какого-то старика, бегущего по улице. Он бежал простоволосый, держа в одной руке керосиновый фонарь, а в другой двустволку. "Похоже это сторож с той самой лошадиной фермы имени Лермонтова... Тьфу, Ленина. Надо его притормозить..." - Морган высунулся из-за веранды и обратился к сторожу:
- Hey! What happened there, Mister Сторожж?.. Ш-ш-штоо было это?
Бегущий, ошарашенный от таких ломаных криков, резко остановился, посмотрел вверх, увидел американца и запричитал:
- Товарищ, товарищ, помогите. Ой лышенько, что же это… Помогите.
- Oh.. Заходии, mister Сторожж, я иду сейчас.
Ворча себе под нос, Блэк распахнул калитку. Старик ввалился на веранду.
- Товарищ, товарищ, помогите.
"Что за бестактность! Да у старика совсем… э-э…как тут говорят…крыша поехала…"
- Спокойство, Mister Сторожж, сядь. Я буду носить вода сейчас, - американец наполнил стакан из графина, стоявшего на столе, и протянул старику.
Перепуганный сторож пил большими глотками и его зубы стучали по стеклу.
Допив, он вытер своим рукавом губы и схватил за рукав теперь уже Моргана.
- Товарищ, пойдемте, прошу вас, очень прошу.
- OK then, I will go with you. Харашоо.
Блэк, в душе коря себя за пустую доброту, оделся потеплее и вышел вслед за стариком. Тот почти бегом направился к конезаводу. Бедному инженеру пришлось ускорить шаг, чтобы не отставать.
Добравшись до "фермы", дед махнул рукой в раскрытую дверь хлева:
- Лошадок … изувер какой-то… Ну, в общем, сами сейчас увидите…
Морган кивнул и осторожно шагнул в конюшню…
В нос шибануло бойней. Блэк не любил этот запах, такой бывает обычно на скотоводческих фермах, когда режут старых коров. Раз увидев это, почувствовав боль бедных животных, рискуешь стать вегетарианцем... Сторож подал фонарь и американец, подняв его повыше, осветил конюшню…
Многие стойла были поломаны, прямо на земляном полу лежали лошадиные трупы. Штук пять или шесть. У некоторых были разорваны шеи, вскрыты брюха. В дальнем углу тонко кричала, умирая, кобыла. Содранная на голове кожа, кое-где обнажила желтую кость черепа. Шокированный Блэк уже почти не замечал дурной запах. Ошарашенный, он стоял, широко раскрывши рот...
Дед снова запричитал:
- Лошади словно взбесились. После полуночи где-то. Я из сторожки вышел, слышу – бесятся кони, испугался, как бы ни покалечились, кинулся к конюшне. А они ворота выбили и как обезумевшие рванулись наружу. Я в конюшню, а там… То есть тут, сами видите, - дед замолчал.
Морган, припомнив трейнинг по оказанию первой помощи, присел на корточки перед лошадиным трупом. Ощупал края раны – рваная. У бедной лошади из горла прямо кусок плоти вырван... Непонятно. Как будто медведь рвал. Последствия встречи с гризли Блэк видел ещё в Аляске. Похоже. Но медведь - тут?.. Хотя почему нет – конезавод на отшибе, тайга рядом. Может и забрел Большой Барри. Но все-таки… Сейчас лето, еды в лесу полно. Полез бы он сюда?
- Mister Сторожж! Пожалуйста, ходить to начальник полиция, позвать его. Я буду быть here. Give me the Gun...Gun...Руджьё! - американец схватился за ствол ружья, но дед отдернул его руку и прижал двустволку к груди.
- Не, ружжо не отдам. Вещь казенна!
- Damn it.. Харашо... Идти, быстро!
- Хорошо, я быстро…
Через час после происшествия приехали начальник милиции вместе с чекистом Донелайтисом. Немного погодя приехал доктор, осмотрел убитых лошадей и отбыл обратно.
Вот такая "веселая ночка" была у мистера Блэка.
Сообщение отредактировал Kir_the_Wizard: 16 октября 2009 - 12:17