Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Eras Total Conquest


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 277

#366024 Колчак

Колчак

    Брат Сардельерам

  • Сердюк
  • 1 249 сообщений
  • Откуда:Минск
  • Награды:
Регистрация: 09.мая.09
Слава: 61

Отправлено 14 марта 2010 - 15:52

Изображение

Эта модификация включает в себя 10 кампаний, показывающие такие эпохи как: раннее, среднее, позднее средневековья, Ренессанс, эпоха становления европейских империй. 

Список изменений:
Изображение Нажмите, чтобы прочитать
Скриншоты: 
Изображение Нажмите, чтобы прочитать
СКАЧАТЬ

Мод версии 2.3.5
]]>Зеркало 1]]>
]]>Зеркало 2]]>

По частям
Изображение Нажмите, чтобы прочитать
Установка:
1. Скачать и распаковать с помощью 7z.
2. Скопировать файлы из папки "Conquest" в папку Medieval II Total War
3. Кликните на файле 'conquest.bat' и выберете какой из типов кампании вы бы хотели запустить (1, 2 или 3)
4. Если меню закрывается после копирования файлов, нажмите на 'conquest.bat', введите 0 и нажмите enter.

Примечание: Если у вас Виста, то вы должны войти в учётную запись под статусом администратора.

Автор:
uanime5


Русификатор Eras: Total Conquest 2.3.4

СКАЧАТЬ
]]>http://totalwar.fun/...d/?a=0028001663]]>

Авторы перевода: Stormbringer , Spartan Hoplite, а также Аорс. Мы выражаем огромную благодарность всем тем камрадам, кто помогал нам советами, знаниями, тестированием перевода!

Установка:
1. Установить мод версии 2,3,4
2. Запустить мод, пропустив пару ходов хотя бы в двух компаниях
3. Удалить оригинальную папку tex в любое место на жестком диске
4. Скопировать содержимое папки text из архива в папку с соответствующим названием, которая находится по адресу: Medieval 2 Total War Kingdoms/mods/conquest/data/

В заключение:
Нами был проведён практически полный перевод текстов за исключением следующих текстовиков, которые оказались переведены лишь частично: battle_event_subtitles и prebattle_speeches_subtitles (субтитры); names (это имена персонажей, 16 000 имён).
Перевод был протестирован на многих кампаниях - результат очень даже приемлемый!
Правка орфографических и грамматических ошибок также уже проводилась, но вполне возможно, что ошибки остались и их не мало. По данной причине, скорее всего, перевод ещё будет обновляться.
  • 0
"Без юмора живут только глупые." Пришвин М. М
"Будь всегда готов высказать свою мысль — и подонки будут избегать тебя." Уильям Блейк
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще (с)

#131 oleg111969

oleg111969

    Молодик

  • CиЧевик
  • 16 сообщений
Регистрация: 04.ноя.09
Слава: 1

Отправлено 08 ноября 2010 - 22:54

не смог бы скинуть сырой вариант перевода и подсказать какой прогой открывается для перевода. попробую перевести , хотя англиским не владею,использую онлайн переводчики. сам пока его скачиваю. хочется на родном языке поиграть.
  • 0
 если долго мучится  , что нибудь получится 

#132 Stormbringer

Stormbringer

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 339 сообщений
  • Откуда:Украина г.Глухов
  • Награды:
Регистрация: 01.мая.09
Слава: 67

Отправлено 08 ноября 2010 - 23:06

Так я и не осилил русификацию. Кое-что перевел, но основная масса текста оказалсь мне не под силу. По поводу монголов, играл за них в кампании 1230 года. Никаких русичей у меня в армии не наблюдается, все грязные, немытые, небритые и очень злобные. По виду - очень даже монголы :) Хотя, они у меня "Монгольское ханство", а не "Золотая орда".

vitallini, если хочеш то могу помочь с переводом???, вдвоем лечге будет переводить. потихоньку и появится маломальский русификатор. Что думаеш по этому поводу?
  • 0
:-)

#133 vitallini

vitallini

    Молодик

  • CиЧевик
  • 21 сообщений
Регистрация: 09.мар.10
Слава: 0

Отправлено 08 ноября 2010 - 23:49

vitallini, если хочеш то могу помочь с переводом???, вдвоем лечге будет переводить. потихоньку и появится маломальский русификатор. Что думаеш по этому поводу?

Спасибо за предложение помочь. Времени катастрофически не хватало. Вот и забросил это дело. Надо будет глянуть что я уже напереводил, тогда оценю объем оставшегося и скажу, буду я этим снова заниматься или нет :)
  • 0

#134 vitallini

vitallini

    Молодик

  • CиЧевик
  • 21 сообщений
Регистрация: 09.мар.10
Слава: 0

Отправлено 10 ноября 2010 - 00:10

Тэкс. Посмотрел что у меня есть. Во-первых, версия игры у меня 1.04, стабильная, не вылетает, посему не патчил далее. И тексты соответствуют моей версии (с небольшими правками, уж не серчайте :) )Всего в папке conquest\data\text\ нашел 28 текстовых файлов, которые и нужно перевести. В папках, находящихся в указанной папке тоже есть текстовые файлы, но их пока я во внимание не беру. Если все получится, будем посмотреть, что с ними делать.Перевел я, как оказалось, довольно-таки мало :) Вечная нехватка времени, а потом забросил, ибо не видел конца и края этой работе. Вот полный перечень 28 файлов, которые нужно перевести (отсортированы в порядке убывания размера и, собственно, объема работы):export_buildingsexport_unitsexport_vnvsevent_stringsnamescampaign_descriptionsprebattle_speeches_subtitlesbattle_event_subtitlesdiplomacy_speechexport_ancillarieshistoric_eventsstratexpandeddiplomacymenu_englishmissionsquotestooltipsbattle_descriptionsbattlesharedbuilding_battleevent_titlesimperial_campaign_regions_and_settlement_namescursor_action_tooltipsrebel_faction_descrclimatesreligionsПолностью перевел я лишь religions :)))) Это был пробный файлЧастично перевел:export_unitsstratdiplomacybattleПоследние три из этого списка я скоро переведу до конца, там мало осталось. А вот с юнитами придется еще долго возиться. В общем, мое предложение такое. Если у кого есть желание/время/возможность помочь с переводом, буду признателен. Можете сами оценить объем работы по каждому из файлов и выбирать понравившиеся для перевода :) Думаю, если найдутся еще несколько человек, то через пару недель перевод может быть готов. Если же нет, то я доперевожу те файлы, которые уже начал (в общем-то, для меня они наиболее информативны в игре и более всего нуждаются в переводе), а остальные оставлю как есть. Ибо сам не потяну :)
  • 0

#135 oleg111969

oleg111969

    Молодик

  • CиЧевик
  • 16 сообщений
Регистрация: 04.ноя.09
Слава: 1

Отправлено 10 ноября 2010 - 10:01

хочется помоч но я не владею англисским . обычно  перевожу онлайн переводчиком, но получается немного ерунда.если можеш, может скинеш то что переведено или почти переведено. очень хочется поиграть на понятном языке.буду очень признателен. если получится что то нормально  перевести окажу помощь
  • 0
 если долго мучится  , что нибудь получится 

#136 vitallini

vitallini

    Молодик

  • CиЧевик
  • 21 сообщений
Регистрация: 09.мар.10
Слава: 0

Отправлено 10 ноября 2010 - 23:25

Ок, вот то, что я уже перевел. На аутентичность перевода не претендую ;)Прикрепленный файл  the_perevod.rar   134,59К   34 Количество загрузок:То, что недопереведено, буду дальше переводить
  • 0

#137 Stormbringer

Stormbringer

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 339 сообщений
  • Откуда:Украина г.Глухов
  • Награды:
Регистрация: 01.мая.09
Слава: 67

Отправлено 11 ноября 2010 - 00:38

Ок, вот то, что я уже перевел. На аутентичность перевода не претендую ;)
Прикрепленный файл  the_perevod.rar   134,59К   34 Количество загрузок:
То, что недопереведено, буду дальше переводить

vitallini, если не против то Я присоединюсь к переводу :) Завтра скачаю сам мод и установлю МТВ2 и переводить начну с воскресенья и первый текстовик что себе беру на перевод - imperial_campaign_regions_and_settlement_names. кстати буду качать ту версию что в шапке темы - 2,2

хочется помоч но я не владею англисским . обычно  перевожу онлайн переводчиком, но получается немного ерунда.если можеш, может скинеш то что переведено или почти переведено. очень хочется поиграть на понятном языке.буду очень признателен. если получится что то нормально  перевести окажу помощь

там особо и владеть не нужно, нужно лиш взять желаемый текстовик и переводить английский текст что после скобок идет, так что присоединяйся ;)

Сообщение отредактировал Stormbringer: 11 ноября 2010 - 00:37

  • 0
:-)

#138 vitallini

vitallini

    Молодик

  • CиЧевик
  • 21 сообщений
Регистрация: 09.мар.10
Слава: 0

Отправлено 12 ноября 2010 - 22:20

vitallini, если не против то Я присоединюсь к переводу :) Завтра скачаю сам мод и установлю МТВ2 и переводить начну с воскресенья и первый текстовик что себе беру на перевод - imperial_campaign_regions_and_settlement_names. кстати буду качать ту версию что в шапке темы - 2,2

Конечно, присоединяйся :) Правда, версии игры у нас будут отличаться, так что некоторые непереведенности могут остаться, но, думаю, на это можно будет закрыть глаза ) Или самому допереводить. Не хочу просто ставить последнюю версию, так как не доиграл парочку интересных кампаний :)
  • 0

#139 Stormbringer

Stormbringer

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 339 сообщений
  • Откуда:Украина г.Глухов
  • Награды:
Регистрация: 01.мая.09
Слава: 67

Отправлено 12 ноября 2010 - 22:52

Конечно, присоединяйся :) Правда, версии игры у нас будут отличаться, так что некоторые непереведенности могут остаться, но, думаю, на это можно будет закрыть глаза ) Или самому допереводить. Не хочу просто ставить последнюю версию, так как не доиграл парочку интересных кампаний :)

хм, ну желательно чтобы и у тебя была однаковая версия мода. Ну теперь осталось наладить связь. Моя аська - 627172496
  • 0
:-)

#140 istoruk

istoruk

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 269 сообщений
  • Откуда:Івано-Франківськ
  • Прозвище:Хрестоносець
  • Награды:
Регистрация: 03.авг.09
Слава: 86

Отправлено 15 ноября 2010 - 20:11

тисну на батник,вибираю кампанію,жму ентер і не запускається.
  • 0
Україна понад усе!!
скайп Istoruk09
МИ ЖИЄМ У СВОЇЙ,БОГОМ ДАНІЙ КРАЇНІ!!
...горілки пити небудем,пампушок з часником.слухай Василю,а мо випємо трішечки?ні нема сили відмовитись.трішечки,але відро!ну,два відра!!! і бочечку пива...(х.ф Пропала Грамота)
Степан Бандера-Герой України!!!




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Total War: WARHAMMER

Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

Подробней о Total War: WARHAMMER

Total War: Attila

Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

Total War: Rome 2

Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

Подробней о Total War: Rome II