Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал Пантелеймон Свічка: 07 сентября 2011 - 12:43
Отправлено 06 сентября 2011 - 17:37
Сообщение отредактировал Пантелеймон Свічка: 07 сентября 2011 - 12:43
Отправлено 06 сентября 2011 - 22:30
Вже мабуть запіздно щось радити але в ідеалі це має перекладатися як гашишин коли мова йде про найманого вбивцю сходуПанове,
потрібна ваша порада - дещо бентежить мене слово "Ассасин" в перекладі. Як його краще перевести на рідну мову - ассасин, найманий вбивця чи диверсант?
Наперед дякую за поради.
Сообщение отредактировал Reitar-13: 06 сентября 2011 - 22:30
Отправлено 07 сентября 2011 - 00:07
Отправлено 07 сентября 2011 - 10:31
Сообщение отредактировал condor_fly: 07 сентября 2011 - 10:32
Отправлено 07 сентября 2011 - 12:16
Доброго здоров'я, пане Киянин.Залишив переклад "ассасин", оскільки в деяких описах в тексті вживання термінів "найманий вбивця", "вбивця", на мою думку, не досить доречно. Наприклад:"Використовуйте свого ассасина для диверсій на території ворога, нехай він пошкоджує ворожі будівлі.""Під час облоги існує шанс, що ваш ассасин, який знаходиться на території ворожого міста або форту, відкриє вам браму."Якось не вельми вдало тут використовувати термін "вбивця", адже диверсія та місія вбивства - це дещо різні парафії Потрібно використати термін який би був загальним, адже цей агент виконує як диверсійні місії так і місії кіллера Хоча, можливо, моя аргументація помилкова.P.S. якщо вельмишанована громада вирішить змінити назву - то я відредагую свою частину перекладу та заміню файл в повідомленні вище.Стосовно асасіна .В західноєвропейських мовах,з часу Хрестових походів, воно означає підісланого вбивцю взагалі. Так сталося тому,що з практикою підісланих вбивць, європейці зіткнулися на Близькому Сході.Де діяла таким чином відома секта асасинів.Таким чином, якщо не їдеться саме про секту асасинів.То має перекладатися як -вбивця.
Сообщение отредактировал Пантелеймон Свічка: 07 сентября 2011 - 12:44
Отправлено 07 сентября 2011 - 22:55
Я назв фракції взагалі не торкався. Сам текст на будь-якії мові має за змістом бути однаковим. А те, що до вживаних мною назв,саме з історичного боку, не можна причепитися, то це я стверджую. Ось якщоб була б в тексті лише Україна, тоді причепитися можна булоб. Азараз- ні.Так що спить спокійно- ні українська справа, ні наукова репутація сайту не постраждають. Хіба що лише виграють. Недоброзичлівці України лише розведуть руками.І якщо перекладати на англіїську, не писати -Russia,а писати: Ruthenia, ruthenian nation, rus'.І якщо пан Бруно погодиться з пропозиціями доповнити чи змінити юніти,тоді треба буде ще дописати.пане Киянин, подумай як краще цей переклад назв фракції тощо оформити бо велику відповідальність береш на себе, бо від цього перекладу буде залежати репутація нас-перекладачів та й усього Січового братства
Сообщение отредактировал Киянин: 08 сентября 2011 - 01:40
Отправлено 09 сентября 2011 - 23:27
А залишати недолуге слово-перевертень "ассасин" доречно? По-перше саме слово на сході пішло від той що смалить гашиш, себто таки гашишин, по-друге коли й мудрувати твій варіант на укр все одно асасин з однією "с" після "а", по-трете все одно залишається східне слово (( Все ж таки найманий вбивця найкращий варіантДоброго здоров'я, пане Киянин.
Залишив переклад "ассасин", оскільки в деяких описах в тексті вживання термінів "найманий вбивця", "вбивця", на мою думку, не досить доречно.
Сообщение отредактировал Reitar-13: 09 сентября 2011 - 23:29
Отправлено 10 сентября 2011 - 21:08
Ну по-перше, можна було висловити ВАШУ думку і обгрунтувати її і в більш ввічливій формі.А залишати недолуге слово-перевертень "ассасин" доречно? По-перше саме слово на сході пішло від той що смалить гашиш, себто таки гашишин, по-друге коли й мудрувати твій варіант на укр все одно асасин з однією "с" після "а", по-трете все одно залишається східне слово (( Все ж таки найманий вбивця найкращий варіант
По-друге, дякую за ВАШІ зауваження щодо правопису - обов'язково врахую на майбутнє.
По-третє, я так розумію ВИ не досить не уважно прочитали мій коментар. Якщо я ВАС правильно зрозумів, то ВИ вважате, що доцільно вживати термін "найманий вбивця". АЛЕ - як я описував вище зустрічаються описи, в яких "дефолтне" слово "асасин" не досить вдало замінювати на запропонований ВАМИ термін.
Наприклад,
"Використовуйте свого найманого вбивцю для диверсій на території ворога, нехай він пошкоджує ворожі будівлі."
"Під час облоги існує шанс, що ваш найманий вбивця, який знаходиться на території ворожого міста або форту, відкриє вам браму.
До чого тут вбивця (тим паче найманий) до диверсійних місій? Можливо тоді вже краще "гашишин" - імхо.
Прошу інших товаришів висловити свою думку з цього приводу.
Наперед дякую за коментарі, панове!
Сообщение отредактировал Пантелеймон Свічка: 10 сентября 2011 - 21:19
Отправлено 10 сентября 2011 - 21:15
"Мы восхотели объявить во всей Нашей Империи… что Сечь Запорожская вконец уже разрушена со истреблением на будущее время и самого названия Запорожских казаков… Сочли Мы себя ныне обязанными пред Богом, пред Империею Нашею и пред самым вообще человечеством разрушить Сечу Запорожскую и имя казаков от оной заимствованное... Нет теперь Сечи Запорожской в политическом ее уродстве, следовательно же и казаков сего имени…" 5 августа 1775 года, манифест Екатерины ІІ «Об уничтожении Запорожской Сечи и о причислении оной к Новороссийской губернии»
"Я- "Град", я не хочу ничего решать, я хочу фыщ-фыщ-фыщ!"
"Есть люди, в которых живёт Бог. Есть люди, в которых живёт дьявол. А есть люди, в которых живут только глисты." Ф.Раневская
Отправлено 11 сентября 2011 - 09:21
А не змінити його на характерник?Як я і раніше писав- нехай "асасин" лишається.
Всякий воин должен понимать свой маневр.
Суворов А.В.
Every soldier must understand his maneuver.
Suvorov A.V.
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
Total War: WARHAMMER
Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.
Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.
Подробней о Total War: WARHAMMER
Total War: Attila
Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.
Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2
Total War: Rome 2
Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.
Подробней о Total War: Rome II