Постановление. В час добрый. В законном собрании, созванном в седьмой день этого месяца, Зевс был пританом (председ.), проедром – Посейдон, Аполлон – епистатом, Мом, сын ночи, - письмоводителем, а Сон выступил со следующим заявлением: Ввиду того, что многие чужеземцы – не только эллины, но и варвары – отнюдь не достойны делить с нами права гражданства, неизвестно каким способом попали в наши списки, приняли вид богов и так заполнили небо, что пир наш стал теперь похожим на сборище беспорядочной толпы, разноязычной и сбродной, что начало не хватать амбросии и нектара и кубок стал стоить целую мину из-за множества пьющих; ввиду того, что они самоуправно вытолкали богов древних и истинных, требуя первых мест вопреки отцовским обычаям и желая большего почитания на родине, - постановил совет и народ созвать собрание на Олимпе около времени зимнего солнцеворота и выбрать семь судей из богов истинных, трех из древнего совета Кроноса, четырех же из числа «двенадцати» и среди них Зевса; судьи эти должны заседать по закону, поклявшись присягой Стикса; Гермес же пусть созовет всех, кто только хочет участвовать в собрании. Пришедшие пусть приведут готовых присягнуть свидетелей и принесут доказательства своего происхождения. После этого пусть они выходят поодиночке, а судьи, произведя расследование, либо объявят их богами, либо отошлют обратно в их могилы и семейные гробницы. Если же будет замечено, что кто-нибудь из отвергнутых и однажды исключенных судьями снова попытается проникнуть на небо, пусть сбросят его в тартар. И каждый пусть делает только свое дело. Афина не должна исцелять, Асклепий – пророчествовать. Аполлон пусть не исполняет сразу столько дел, но, выбрав что-нибудь одно, да будет либо пророком, либо музыкантом, либо врачом. Философам пусть запретят выдумывать праздные имена и болтать о том, чего они не знают. У тех же, кто раньше был несправедливо удостоен храмов или жертвоприношений, изображении отнять и поставить статуи Зевса, Геры, Аполлона или кого-нибудь другого, им же город пусть насыплет могильный холм и поставит столб вместо алтаря. Если же не послушается приказания и не захочет предстать судьям, то его осудят заочно. Таково наше постановление. ЗЕВС. Справедливейшее постановление, Мом, и, кто с ним не согласен, пусть поднимет руку; или нет, пусть просто будет оно выполнено. Ведь я знаю, что большинство стало бы голосовать против. Теперь же уходите; а когда возвестит Гермес, то придите все с очевидными приметами и убедительными доказательствами вашего происхождения, с именем отца и матери, с объяснениями, откуда вы и каким способом стали богами и какой вы филы и фратрии. А если кто не предъявит всего этого, то судья даже и не посмотрит на то, что у него на земле много храмов и что люди считают его богом.
Текст перевода из книги А.Б. Рановича "Первоисточнки по истории раннего христианства".