Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Русификация модов.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 133

#81 Zabivalkin

Zabivalkin

    CiЧовий дiд

  • Мододел
  • 1 045 сообщений
  • Откуда:Украина,Донецк
  • Прозвище:Стахановец
  • Награды:
  • Должность:Дозорный Рады
Регистрация: 03.сен.09
Слава: 61

Отправлено 09 декабря 2009 - 01:46

Камрады , вопрос при русификациимодов вы вё делаете вручную , то есть надпись англа удаляете пишете перевод? Или есть какой то способ позволяющий делать быстрееИ ещё вопрос у меня ест ьфайлы уже переведёных модов ,я мог бы копировать просто перевод но так как моды разные , то возм скорее всего там будет какая то лишняя строка из за которой мод будет вылетать, как в этйо ситуации поступить :rolleyes:

Да,камрад,перевод делается вручную.Других способов нет.Хотя может и есть прога,которая это делает,но врядли.В файл можешь вставить хоть "Войну и мир" всё равно вылета не будет.
  • 0
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...

(Димон Забивалкин)

#82 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 09 декабря 2009 - 17:57

Отлично спасибо камрад :rolleyes: То есть если я ставлю войну и мир мод у меня будет языком Толстого написанP.S. я почему интересовался про вылеты , того что я играл в СС 6.1 на русском ,но когда поставил патч 6.2 все стало на ангельском, повторная замена текстовых файлов на русские , или частичная замена привели лишь к вылетам в моде или багам, типо невозможности начать кампанию
  • 0

#83 Shved

Shved

    Мододел

  • Мододел
  • 2 366 сообщений
  • Откуда:Россия, г. Ижевск
  • Прозвище:Чародей
  • Награды:
  • Создатель:The Third Age: TW, Third Age: Dagor Dagorath
Регистрация: 08.мар.08
Слава: 136

Отправлено 09 декабря 2009 - 20:08

Хелдир, кроме самого текста в русификаторах, там содержатся команды, которые отвечают за определённые действия. Т.е. движок обращается к команде, например {read_me}, а уже эта команда имеет свой перевод. Поэтому в новых патчах может содержаться определённая команда, которой нет в старой версии - движок обращается к этой команде - её нет, в итоге вылет...
  • 0
"A wizard is never late, Frodo Baggins. Nor is he early. He arrives precisely when he means to" Gandalf
"The battle for Middle-earth, has begun..." Gandalf
"If we fall, who shall stand?" - Я

#84 Zabivalkin

Zabivalkin

    CiЧовий дiд

  • Мододел
  • 1 045 сообщений
  • Откуда:Украина,Донецк
  • Прозвище:Стахановец
  • Награды:
  • Должность:Дозорный Рады
Регистрация: 03.сен.09
Слава: 61

Отправлено 10 декабря 2009 - 14:07

Абсолютно верно,например в старой версии не было города ну пусть Лондона,а в новой он есть.И вот в текстовике должны быть строки :{London_Province} Окрестности Лондона{London} ЛондонА их получается нет-вот и вылетПо-поводу СС,то советую глянуть список изменений.Там и будет ясно,какие новые команды появились.

Сообщение отредактировал Zabivalkin: 10 декабря 2009 - 14:09

  • 0
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...

(Димон Забивалкин)

#85 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 10 декабря 2009 - 19:22

То есть если я правильно понял появились новые элементы которые тоже содержат своё описание в папке текст , и когда во время новой игры игра не обнаруживает их , если тупо скопировать перевод , то происходит вылетP.S.ДАААА кропотливая работа , открыл два файла блокнотом , выделил своподающие строки , для осторожности по 6 , скопировал , в англ текстовик , скопировал заменил, блокнот ещё не хорошо меня слушается, постоянно нечаянно лишнюю строку выделяя , для перевода :rolleyes:
  • 0

#86 Zabivalkin

Zabivalkin

    CiЧовий дiд

  • Мододел
  • 1 045 сообщений
  • Откуда:Украина,Донецк
  • Прозвище:Стахановец
  • Награды:
  • Должность:Дозорный Рады
Регистрация: 03.сен.09
Слава: 61

Отправлено 10 декабря 2009 - 20:45

То есть если я правильно понял появились новые элементы которые тоже содержат своё описание в папке текст , и когда во время новой игры игра не обнаруживает их , если тупо скопировать перевод , то происходит вылетP.S.ДАААА кропотливая работа , открыл два файла блокнотом , выделил своподающие строки , для осторожности по 6 , скопировал , в англ текстовик , скопировал заменил, блокнот ещё не хорошо меня слушается, постоянно нечаянно лишнюю строку выделяя , для перевода :rolleyes:

Ты правильно понял :)
  • 0
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...

(Димон Забивалкин)

#87 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 11 декабря 2009 - 01:10

Спасибо за помощь , сегодня когда переводил , столкнулся как раз с чем то подобным в файле русского перевода откда копирую текст , что насчёт джихада было не 6 как обычно а 7 строк , а в моде который перевожу было обычное количество 6 . :rolleyes: И ещё один нюанс {marriage_attempt_fail_and_removed_body_southern_european}Добрые вести! Один из наших военачальников сумел добиться руки дочери чужеземного властелина! Очевидно, она хотела отправиться вместе с ним на свою родину, но, уступив зову любви, решила остаться с нами. Вскоре мы будем рады приветствовать ее при дворе!"{marriage_attempt_fail_body_eastern_european}Чужеземной интриганке не удалось женить на себе вашего военачальника. Если бы дочерью знатного рода двигали более благородные чувства, свадьба могла бы состояться; однако, она обещала полководцу власть и богатство при дворе своего отца. Верность вашего подданного должна быть оценена по достоинству. ""{marriage_attempt_fail_body_greek}Чужеземной интриганке не удалось женить на себе вашего военачальника. Если бы дочерью знатного рода двигали более благородные чувства, свадьба могла бы состояться; однако, она обещала полководцу власть и богатство при дворе своего отца. Верность вашего подданного должна быть оценена по достоинству. "перед скобками двух последних надписей marriage стоят кавычки , в англиском варианте их нет , подскажите почему так ?
  • 0

#88 Zabivalkin

Zabivalkin

    CiЧовий дiд

  • Мододел
  • 1 045 сообщений
  • Откуда:Украина,Донецк
  • Прозвище:Стахановец
  • Награды:
  • Должность:Дозорный Рады
Регистрация: 03.сен.09
Слава: 61

Отправлено 11 декабря 2009 - 02:06

Спасибо за помощь , сегодня когда переводил , столкнулся как раз с чем то подобным в файле русского перевода откда копирую текст , что насчёт джихада было не 6 как обычно а 7 строк , а в моде который перевожу было обычное количество 6 . :rolleyes: И ещё один нюанс {marriage_attempt_fail_and_removed_body_southern_european}Добрые вести! Один из наших военачальников сумел добиться руки дочери чужеземного властелина! Очевидно, она хотела отправиться вместе с ним на свою родину, но, уступив зову любви, решила остаться с нами. Вскоре мы будем рады приветствовать ее при дворе!"{marriage_attempt_fail_body_eastern_european}Чужеземной интриганке не удалось женить на себе вашего военачальника. Если бы дочерью знатного рода двигали более благородные чувства, свадьба могла бы состояться; однако, она обещала полководцу власть и богатство при дворе своего отца. Верность вашего подданного должна быть оценена по достоинству. ""{marriage_attempt_fail_body_greek}Чужеземной интриганке не удалось женить на себе вашего военачальника. Если бы дочерью знатного рода двигали более благородные чувства, свадьба могла бы состояться; однако, она обещала полководцу власть и богатство при дворе своего отца. Верность вашего подданного должна быть оценена по достоинству. "перед скобками двух последних надписей marriage стоят кавычки , в англиском варианте их нет , подскажите почему так ?

Думаю отличия нет,ведь игра исчет код , который находится в скобках {} и перевод,который находиться после них.И всё.
  • 0
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...

(Димон Забивалкин)

#89 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 11 декабря 2009 - 12:30

Перевёл почти весь файл event_strings.text однако нав что то я накосячил, при смерти моего полководца(не генерала армии а именно рядового полководца который появляется у отряда если нет генерала) выводится обычное окошко где вместо надписи типа этот Благородный человек пал в бою, предпочтя смерть позорному бегству , там надпись про этот самый event Подскажите какая строка накосячена , я её исправлю)P.S. Нав всех уж задолбал :rolleyes:
  • 0

#90 Zabivalkin

Zabivalkin

    CiЧовий дiд

  • Мододел
  • 1 045 сообщений
  • Откуда:Украина,Донецк
  • Прозвище:Стахановец
  • Награды:
  • Должность:Дозорный Рады
Регистрация: 03.сен.09
Слава: 61

Отправлено 11 декабря 2009 - 12:36

Перевёл почти весь файл event_strings.text однако нав что то я накосячил, при смерти моего полководца(не генерала армии а именно рядового полководца который появляется у отряда если нет генерала) выводится обычное окошко где вместо надписи типа этот Благородный человек пал в бою, предпочтя смерть позорному бегству , там надпись про этот самый event
Подскажите какая строка накосячена , я её исправлю)
P.S. Нав всех уж задолбал :rolleyes:

Да нет конечно.Модоковальня для этого и создана.А команду нужно поискать.

Хелдир,вообщето говоря за такую фразу отвечает достаточно много команд:

{character_dies_heroic_body_eastern_european}
{character_dies_disaster_body_eastern_european}
{character_dies_disaster_body_greek}
{character_dies_disaster_body_mesoamerican}
{character_dies_disaster_body_middle_eastern}
{character_dies_disaster_body_northern_european}
{character_dies_disaster_body_southern_european}
{character_dies_heroic_body_eastern_european}
{character_dies_heroic_body_greek}
{character_dies_heroic_body_mesoamerican}
{character_dies_heroic_body_middle_eastern}
{character_dies_heroic_body_northern_european}
{character_dies_heroic_body_southern_european}

Сообщение отредактировал Zabivalkin: 11 декабря 2009 - 12:54

  • 0
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...

(Димон Забивалкин)




Количество пользователей, читающих эту тему: 5

0 пользователей, 5 гостей, 0 анонимных

Total War: WARHAMMER

Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

Подробней о Total War: WARHAMMER

Total War: Attila

Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

Total War: Rome 2

Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

Подробней о Total War: Rome II