Да,камрад,перевод делается вручную.Других способов нет.Хотя может и есть прога,которая это делает,но врядли.В файл можешь вставить хоть "Войну и мир" всё равно вылета не будет.Камрады , вопрос при русификациимодов вы вё делаете вручную , то есть надпись англа удаляете пишете перевод? Или есть какой то способ позволяющий делать быстрееИ ещё вопрос у меня ест ьфайлы уже переведёных модов ,я мог бы копировать просто перевод но так как моды разные , то возм скорее всего там будет какая то лишняя строка из за которой мод будет вылетать, как в этйо ситуации поступить
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...
(Димон Забивалкин)
Русификация модов.
#81
Отправлено 09 декабря 2009 - 01:46
#82
Отправлено 09 декабря 2009 - 17:57
#83
Отправлено 09 декабря 2009 - 20:08
"The battle for Middle-earth, has begun..." Gandalf
"If we fall, who shall stand?" - Я
#84
Отправлено 10 декабря 2009 - 14:07
Сообщение отредактировал Zabivalkin: 10 декабря 2009 - 14:09
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...
(Димон Забивалкин)
#85
Отправлено 10 декабря 2009 - 19:22
#86
Отправлено 10 декабря 2009 - 20:45
Ты правильно понялТо есть если я правильно понял появились новые элементы которые тоже содержат своё описание в папке текст , и когда во время новой игры игра не обнаруживает их , если тупо скопировать перевод , то происходит вылетP.S.ДАААА кропотливая работа , открыл два файла блокнотом , выделил своподающие строки , для осторожности по 6 , скопировал , в англ текстовик , скопировал заменил, блокнот ещё не хорошо меня слушается, постоянно нечаянно лишнюю строку выделяя , для перевода
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...
(Димон Забивалкин)
#87
Отправлено 11 декабря 2009 - 01:10
#88
Отправлено 11 декабря 2009 - 02:06
Думаю отличия нет,ведь игра исчет код , который находится в скобках {} и перевод,который находиться после них.И всё.Спасибо за помощь , сегодня когда переводил , столкнулся как раз с чем то подобным в файле русского перевода откда копирую текст , что насчёт джихада было не 6 как обычно а 7 строк , а в моде который перевожу было обычное количество 6 . И ещё один нюанс {marriage_attempt_fail_and_removed_body_southern_european}Добрые вести! Один из наших военачальников сумел добиться руки дочери чужеземного властелина! Очевидно, она хотела отправиться вместе с ним на свою родину, но, уступив зову любви, решила остаться с нами. Вскоре мы будем рады приветствовать ее при дворе!"{marriage_attempt_fail_body_eastern_european}Чужеземной интриганке не удалось женить на себе вашего военачальника. Если бы дочерью знатного рода двигали более благородные чувства, свадьба могла бы состояться; однако, она обещала полководцу власть и богатство при дворе своего отца. Верность вашего подданного должна быть оценена по достоинству. ""{marriage_attempt_fail_body_greek}Чужеземной интриганке не удалось женить на себе вашего военачальника. Если бы дочерью знатного рода двигали более благородные чувства, свадьба могла бы состояться; однако, она обещала полководцу власть и богатство при дворе своего отца. Верность вашего подданного должна быть оценена по достоинству. "перед скобками двух последних надписей marriage стоят кавычки , в англиском варианте их нет , подскажите почему так ?
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...
(Димон Забивалкин)
#89
Отправлено 11 декабря 2009 - 12:30
#90
Отправлено 11 декабря 2009 - 12:36
Да нет конечно.Модоковальня для этого и создана.А команду нужно поискать.Перевёл почти весь файл event_strings.text однако нав что то я накосячил, при смерти моего полководца(не генерала армии а именно рядового полководца который появляется у отряда если нет генерала) выводится обычное окошко где вместо надписи типа этот Благородный человек пал в бою, предпочтя смерть позорному бегству , там надпись про этот самый event
Подскажите какая строка накосячена , я её исправлю)
P.S. Нав всех уж задолбал
Хелдир,вообщето говоря за такую фразу отвечает достаточно много команд:
{character_dies_heroic_body_eastern_european}
{character_dies_disaster_body_eastern_european}
{character_dies_disaster_body_greek}
{character_dies_disaster_body_mesoamerican}
{character_dies_disaster_body_middle_eastern}
{character_dies_disaster_body_northern_european}
{character_dies_disaster_body_southern_european}
{character_dies_heroic_body_eastern_european}
{character_dies_heroic_body_greek}
{character_dies_heroic_body_mesoamerican}
{character_dies_heroic_body_middle_eastern}
{character_dies_heroic_body_northern_european}
{character_dies_heroic_body_southern_european}
Сообщение отредактировал Zabivalkin: 11 декабря 2009 - 12:54
Не слышно выстрелов из пушек, не слышно шума аркебуз,
Не видно в чистом небе тучек ,к войне пришёл из ада "туз".
Тот чёрт забрал её к себе,и мир настал,и пир возвыл,
Но тех бессмысленных смертей никто доныне не забыл.
Сколь жон осталось без мужей,сколь матерей осталось одиноких.
Былого счастья не вернуть уже,и не увидеть сыновей высоких .
История по нам топталась,мы помним битвы бессердечны.
А долго ль в мире пировать осталось?Ведь войны бесконечны...
(Димон Забивалкин)
Количество пользователей, читающих эту тему: 5
0 пользователей, 5 гостей, 0 анонимных
Total War: WARHAMMER
Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.
Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.
Подробней о Total War: WARHAMMER
Total War: Attila
Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.
Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2
Total War: Rome 2
Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.
Подробней о Total War: Rome II