Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Русификация модов.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 133

#101 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 14 декабря 2009 - 00:13

Камрады Хелп Comes как перводится, во всех словарях преводится как глагол, а мне как существительное надо {Comes} ComesИ Hiliarches ,TaxiarchesКакие т ослова пошли даже промт их не перводит , я первёл Comes как готов к действию

Сообщение отредактировал Хелдир: 14 декабря 2009 - 00:33

  • 0

#102 Колчак

Колчак

    Брат Сардельерам

  • Сердюк
  • 1 249 сообщений
  • Откуда:Минск
  • Награды:
Регистрация: 09.мая.09
Слава: 61

Отправлено 14 декабря 2009 - 00:17

Камрады Хелп Comes как перводится, во всех словарях преводится как глагол, а мне как существительное надо {Comes} Comes

Может "нашествие".
  • 0
"Без юмора живут только глупые." Пришвин М. М
"Будь всегда готов высказать свою мысль — и подонки будут избегать тебя." Уильям Блейк
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще (с)

#103 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 14 декабря 2009 - 14:08

Панове есть ли какие то особенности при переводе описания юнитов , или для них тоже можно использовать первод из других модов ?
  • 0

#104 Shved

Shved

    Мододел

  • Мододел
  • 2 366 сообщений
  • Откуда:Россия, г. Ижевск
  • Прозвище:Чародей
  • Награды:
  • Создатель:The Third Age: TW, Third Age: Dagor Dagorath
Регистрация: 08.мар.08
Слава: 136

Отправлено 14 декабря 2009 - 16:22

Если версия мода не первая, а перевод уже был сделан, я просто беру 2 файла с английским оригиналом (старую версию и новую), сравниваю их через программу WinMerge, копирую весь новый английский текст из файла в файл со старым русским переводом, после чего просто перевожу остатки :)
  • 0
"A wizard is never late, Frodo Baggins. Nor is he early. He arrives precisely when he means to" Gandalf
"The battle for Middle-earth, has begun..." Gandalf
"If we fall, who shall stand?" - Я

#105 Хелдир

Хелдир

    Козак

  • Сердюк
  • 296 сообщений
Регистрация: 14.мая.09
Слава: 5

Отправлено 14 декабря 2009 - 18:26

То что надо просто , версия сабмода вносит очень много новых юнитов , описание которых вставлено в домент, и приходится внимательно изучать чтоб нечаянно его не заменить, а остальной текст остаётся тот же=)Хорошая программа , сижу щас с ней
  • 0

#106 Веталь

Веталь

    CiЧовий дiд

  • Хорунжий
  • 4 246 сообщений
  • Откуда:Украина Львов
  • Награды:
Регистрация: 04.мар.09
Слава: 296

Отправлено 20 декабря 2009 - 12:15

Хелдир, если еще актуально Comes, Hiliarches ,Taxiarches, то это названия титулов у византийцев. Переводятся дословно - Хилиарх, Таксиарх. Комес еще можно перевести, как Комит.

Комес (комит) - 1) должность войскового командира, начальника комитата (дружины) или банды в составе тагм, подразделения императорского флота; 2) титул государственных чиновников или военных высокого ранга. Например: Комит Востока - наместник диоцеза Восток (Антиохия), Комит шатра - современный начальник штаба, Комит священных щедрот (comes sacrarum largitionum) – чиновник, ведавший денежными поступлениями в казну и т.д.

Хилиарх (тысячник) – командир хилиархии.

Таксиарх (сотник) – изначально командир таксиса ("сотни", хотя реально в отряде было 128 человек).
  • 0
CPU: Intel Core i5-4690К
LCS: NZXT Kraken X61
MB: Asus Z97-Pro Gamer
GPU: Asus GTX970 Black
RAM: Crucial Ballistix Tracer 16Gb (kit 4x4) DDR3 1866MHz
SSD: Crucial M550 256Gb
HDD: WD Green 2Tb
PSU: Super Flower Golden Green HX 650W
Case: NZXT S340
 
K-board: A4Tech KL-5
Mouse: A4Tech Bloody V7M + Asus Cerberus
M-pad: Asus Echelon
Headset: Asus Echelon Camo
Speaker: Sven SPS-700
Display: 27" Samsung Curved S27E510C

#107 General gRievoUS

General gRievoUS

    Козак

  • CиЧевик
  • 229 сообщений
  • Откуда:г. Коломна
Регистрация: 04.фев.10
Слава: 5

Отправлено 18 февраля 2010 - 16:55

Сейчас переводим мод Chivalry II - The Sicilian Vespers. Правда переводить там очень много :D
  • 0

#108 Stormbringer

Stormbringer

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 339 сообщений
  • Откуда:Украина г.Глухов
  • Награды:
Регистрация: 01.мая.09
Слава: 67

Отправлено 21 июня 2010 - 14:54

Помогите с проблемой при переводе. На данный момент перевожу некоторые не переведенные "места" в ДЛВ, а именно building_battle. Почти все в этом текстовике перевел, сохранил, в папке текст мода удалил старый building_battle и building_battle.txt.strings. Закинул переведенный текстовик, запускаю игру и все здание на английском опять. Где Я допустился ошибки?? Скидую сам текст текстовика в спойлере потомучто при загрузке текстовика выдает что мене запрещено загружать такие файлы
Изображение Нажмите, чтобы прочитать
Изображение Нажмите, чтобы прочитать
Где была допущенна ошибка???
  • 0
:-)

#109 Ingvarr

Ingvarr

    CiЧовий дiд

  • Бунчужний
  • 1 635 сообщений
  • Откуда:Бессарабия
  • Награды:
Регистрация: 29.июл.07
Слава: 58

Отправлено 21 июня 2010 - 15:47

Shved, Хелдир - а можно про программу WinMerge поподробнее ?.. (на русском ли языке) и , если нетрудно, выложите пожалуйста !..

Сообщение отредактировал ingvarr: 21 июня 2010 - 15:49

  • 0
"Пролитой крови - не засохнуть" !..
-------------------------------------------------
"Всё на свете можно исправить, кроме Смерти"... М.Сервантес

#110 Stormbringer

Stormbringer

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 339 сообщений
  • Откуда:Украина г.Глухов
  • Награды:
Регистрация: 01.мая.09
Слава: 67

Отправлено 21 июня 2010 - 16:50

а мене кто - нить ответит на мой вопрос???помогите, мастера. Очень тоже хочется научится делать руссики на моды
  • 0
:-)




Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 3 гостей, 0 анонимных

Total War: WARHAMMER

Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

Подробней о Total War: WARHAMMER

Total War: Attila

Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

Total War: Rome 2

Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

Подробней о Total War: Rome II