Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Озвучка Total War: Rome II (Rome 2)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 126

#101 Pescennius Niger

Pescennius Niger

    Козак

  • CиЧевик
  • 153 сообщений
  • Откуда:Permia
Регистрация: 16.сен.12
Слава: 8

Отправлено 26 октября 2012 - 23:03

Люблю играть в английсике версии. На Рим, наверно, тоже не буду ставить русификацию без острой необходимости. Озвучку в любом случае английскую оставлю, русские, по моему опыту, в подавляющем большинстве своем крайне убоги. Только в Варкрафте 3 вроде боле-моле была. Хотя в современные игры почти не играл, не знаю, может, сейчас получше наши локализаторы стали озвучивать.
  • 0

#102 AleksandR

AleksandR

    Козак

  • Сердюк
  • 670 сообщений
  • Откуда:Иркутск
  • Награды:
Регистрация: 29.авг.09
Слава: 29

Отправлено 20 января 2013 - 08:26

Джек Лустед - главный дизайнер юнитов Rome 2. Работник студии Creative Assembly отвечает на некоторые вопросы пользователей, рассказывает про озвучку игры и демонстрирует скриншоты игровых моделей.• Будут ли бойцы в Rome 2 общаться на древних языках, например, на латыни?Все голоса в Total War: Rome 2 будут озвучены на английском языке (или на других языках локализации).Прежде всего это связано с трудностями воспроизведения древних языков. Кроме хорошо изученных языков, таких как классический греческий и латынь, существуют и другие, которые необходимо было бы задействовать, например древнегерманский или кельтский. Для внедрения этих языков необходимо не только долго работать с экспертами для перевода текстов, но еще важно обучить актеров использовать эти древние языки. Также из-за воспроизведения множества языков, снизится количество записанных голосов, вследствие чего, обеднеет разнообразие реплик.Греческие доспехи.Еще одна причина - проработка звучания. Например, бойцы, находящиеся в битве, гораздо сильней реагируют на происходящее вокруг них: смертельно раненный солдат погибает, пораженный метательным снарядом, а другие бойцы, находящиеся поблизости, будут на это реагировать не только зрительно, но и слышимо. Еще мы планируем, чтобы солдаты сообщали игроку важные вещи, вроде того, что их обошли с фланга.Записывая языки народов лишь на одном языке, мы сможем записать гораздо больше разнообразных реплик, чтобы избежать частых повторений. Работа над голосами позволит нам создать наибольшее погружение в игру, как на карте кампании, так и на поле боя. Озвучение является важной частью для одушевления юнитов в Total War.


Сообщение отредактировал AleksandR: 20 января 2013 - 08:28

  • 0
Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить

#103 Kenji

Kenji

    Козак

  • Сердюк
  • 400 сообщений
  • Откуда:Москва
  • Награды:
Регистрация: 22.фев.11
Слава: 38

Отправлено 16 июня 2013 - 17:08

Люблю играть в английсике версии. На Рим, наверно, тоже не буду ставить русификацию без острой необходимости. Озвучку в любом случае английскую оставлю, русские, по моему опыту, в подавляющем большинстве своем крайне убоги. Только в Варкрафте 3 вроде боле-моле была. Хотя в современные игры почти не играл, не знаю, может, сейчас получше наши локализаторы стали озвучивать.

Не особенно. Подавляющее большинство игр сейчас так и остаются с убогой озвучкой. Есть редкие исключения: либо актеры действительно постарались, либо озвучка практически никак не влияет на атмосферу.Надеюсь что и с этой частью ТВ не будет проблем в Стиме по выбору англ. языка.
  • 0
OS: Windows 8.1 64-bit
CPU: Intel Core i7 2600k 4.2GHz
MB: MSI Z77A-G45 GAMING
ОЗУ: Corsair DDR3 1600MHz 8-9-8-20 XMS3/2Gb x 4
SSD: Corsair F60 60Gb, OCZ Vertex 2 160Gb
HDD: Western Digital Caviar Black 1000Gb
Видео: Gigabyte GTX780 GHz Edition
Корпус: Thermaltake Element G
БП: Thermaltake Toughpower Grand 750W Gold
Монитор: Samsung SyncMaster S24B300, LG 23MP65D-P

#104 УралеЦ

УралеЦ

    В степу

  • В холодной
  • 189 сообщений
  • Откуда:Седой Урал
Регистрация: 12.мая.09
Слава: -3

Отправлено 16 июня 2013 - 17:13

А мне, как потребителю, не нравятся игры без нормального перевода, когда, словно на захудалой пиратке, одни только буквы. Я не переношу шепелявый английский, картавый французский и гортанный немецкий. Если продают игры в России, то главным требованием нужно сделать наличие русской озвучки, а не версии с буквенным переводом. Кому интересно - пускай выбирают иностранные версии...

Сообщение отредактировал Веталь: 19 июня 2013 - 03:22
провокационные выражения и скрытый мат удалены

  • 0

#105 DarkKost

DarkKost

    Козак

  • CиЧевик
  • 179 сообщений
  • Откуда:Москва
  • Награды:
Регистрация: 18.июн.13
Слава: 29

Отправлено 19 июня 2013 - 00:44

На мой вгляд серия Total war всегда имела прекрасную локализацию (тот голос из Заката судя по всему - работа CA, а не локализатора). Если Sega или CA не будут давить на одно место локализатору - то всё будет отлично.

Сообщение отредактировал DarkKost: 19 июня 2013 - 00:46

  • 0

#106 Веталь

Веталь

    CiЧовий дiд

  • Хорунжий
  • 4 246 сообщений
  • Откуда:Украина Львов
  • Награды:
Регистрация: 04.мар.09
Слава: 296

Отправлено 19 июня 2013 - 03:23

Модератор
УралеЦ, устное предупреждение.

П.1 правил форума никто не отменял. Скрытый мат, не взирая на степень и причины недовольства, также запрещен.


  • 0
CPU: Intel Core i5-4690К
LCS: NZXT Kraken X61
MB: Asus Z97-Pro Gamer
GPU: Asus GTX970 Black
RAM: Crucial Ballistix Tracer 16Gb (kit 4x4) DDR3 1866MHz
SSD: Crucial M550 256Gb
HDD: WD Green 2Tb
PSU: Super Flower Golden Green HX 650W
Case: NZXT S340
 
K-board: A4Tech KL-5
Mouse: A4Tech Bloody V7M + Asus Cerberus
M-pad: Asus Echelon
Headset: Asus Echelon Camo
Speaker: Sven SPS-700
Display: 27" Samsung Curved S27E510C

#107 mrachny

mrachny

    Козак

  • Сердюк
  • 747 сообщений
  • Откуда:Санкт-Петербург
  • Награды:
Регистрация: 22.июн.10
Слава: 72

Отправлено 19 июня 2013 - 13:24

Проблема в том, что как раз нормальных потребителей в СНГ мало. Все привыкли к халяве. Вот вам Рим за 1200р - дорого.Вот вам Рим за 1000р - дорого.Вот вам Рим за ... - дорого.И так пока бесплатно не будут на улице раздавать.Какой при этом смысл нанимать профессиональных актеров, если это не выгодно. Спрос рождает предложение. С таким спросом локализаторам проще через промт все прогнать.
  • 0
скайп bass.alexey

#108 DarkKost

DarkKost

    Козак

  • CиЧевик
  • 179 сообщений
  • Откуда:Москва
  • Награды:
Регистрация: 18.июн.13
Слава: 29

Отправлено 19 июня 2013 - 17:53

Проблема в том, что как раз нормальных потребителей в СНГ мало. Все привыкли к халяве. Вот вам Рим за 1200р - дорого.Вот вам Рим за 1000р - дорого.Вот вам Рим за ... - дорого.И так пока бесплатно не будут на улице раздавать.Какой при этом смысл нанимать профессиональных актеров, если это не выгодно. Спрос рождает предложение. С таким спросом локализаторам проще через промт все прогнать.

Так или иначе, если у нас беруться за локализацию, то даже над субтитрами прподелывают колоссальную работу, а если ещя и ззвучание - то зовут профессиональных актёров, задейвствованных в дубляже фильмов. Например над тем же Сёгуном 2 работали такие корефеи озвучания, как заслуженный артист РФ Владимир Антоник (рассказчик и военный советник, за военного советника он так же был в Империи и Наполеоне) и заслуженный артист РФ Александр Новиков (советник). Просто зачастую локализации оплачивают зарубежные издатели для увеличения продаж. Иногда отечественные издатели беруться за работу после того, как себя на рынке хорошо показала версия на английском языке.Основная проблема озвучания игр всегда заключалась в обратной связи и торопёжке. Т.е. актёры часто не знают что они озвучивают (практику предосатавления каких-либо видеороликов из игр и концептов появилась лишь недавно). Total War'у эти проблемы не грозят, т.к. здесь достаточно советникам иметь чёткие голоса, генералам - воинственные, дипломатам - дружелюбные, агентам - загадочные... так что всё будет в порядке если звуковики или сборщики не накосячат.
  • 0

#109 Mardoc

Mardoc

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 3 019 сообщений
  • Откуда:Великая Россия, МО, г. Дмитров/ Башня Тьмы, кор. Неккорум на севере Энмирнии - одного из миров Великой Ойкумены
  • Награды:
Регистрация: 02.июн.11
Слава: 623

Отправлено 26 сентября 2013 - 23:35

Уважаемые комрады!

Будет к вам такой вопрос. Кто вообще знает будут ли СА или Сега, или кто там этим вообще занимаеться делать НОРМАЛЬНЫЙ перевод на русский язык?


Говорю нормальный, потому, то что я вижу, нормальным переводом современной, лицензионной, лакализованной игры назвать, ИМХО, никак нельзя.


Во-первых, эти непонятные имена, у египтян например: Василий, Николай!!! Может они ещё Клеопатру, Ксюхой или Катей обзавут, а Цезаря, Юриком??!! Вот это будет хохма. А за Рим например у меня попался генерал с фамилией Курсор... Это как понимать, может за Карфаген генерал Процессор есть...

Во-вторых, какого ж рожна я должен ломать глаза пытаясь разабрать, что они там про юнитов написючили. И где, о Великая Тьма, прописанный параметр еды возле значка изображающего "нарезной батон"?

В-третьих, озвучка... Я ничего не имел против сёгуна когда самураи балакали на японском. Хоть и не понятно, зато красиво, антуражно. Но почему римляне и все остальные говорят на современном английском или американском (не знаю точно не силён в языках), американцы, блин! Может ещё вместо орла легиона американский флаг приделать, хорошо будет смотреться, геймеры из США будут довольны, наверное...

В-четвёртых, речи генералов, я так понимаю их в игре сделали, после того как нажимаешь кнопку начать, генерал что-то матюгает, НО почему хоть это то не перевели, хотя бы в виде субтитров???

P.S. Простите мне мой резкий пост, просто наболело, и так косяков много так тут ещё и это.

Сообщение отредактировал Mardoc: 26 сентября 2013 - 23:45

  • 0

Темный маг – не тот, кто зол,
А тот, кто прибегает к силам зла,
Их как средство подчинив той цели,
Что быть может и светла...
---------------------------------------------------
О нас и в книгах не напишут,
О нас в балладах не споют,
Но этот мир ещё услышит,
Клич страшный: "Мёртвые идут!"


#110 w0lf3k

w0lf3k

    Джура

  • CиЧевик
  • 56 сообщений
Регистрация: 08.сен.13
Слава: 0

Отправлено 27 сентября 2013 - 00:39

Как бы Луций Папирий Курсор посмеялся со своей семейкой с твоей шутки про "Курсор и Процессор". И еду, кстати, уже пофиксили. А вот если ты не силен в языках и не понимаешь(что очевидно, ведь в Сёгуне 2 был современный японский и тебя там все устраивало. ЛОЛ!), если переводить игру на старый язык для одного народа(для Рима еще можно, латынь все таки), а вот подумай, что делать с мертвыми языками других племен/народов/государств? И конечно же речи... Нет субтитров, потому что теперь(внезапно) это не катсцены(не считая того, что их монологи коротки и понятны).з.ы. Простите за резкий пост, просто наболело от того количества неконтролируемого нытья почти в каждой теме на форуме. Создали бы уже свою тему и там бы изливали свое негодование.

Сообщение отредактировал w0lf3k: 27 сентября 2013 - 00:40

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

Total War: WARHAMMER

Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

Подробней о Total War: WARHAMMER

Total War: Attila

Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

Total War: Rome 2

Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

Подробней о Total War: Rome II